Add parallel Print Page Options

39 She[a] had a sister named Mary, who sat[b] at the Lord’s feet[c] and listened to what he said. 40 But Martha was distracted[d] with all the preparations she had to make,[e] so[f] she came up to him and said, “Lord, don’t you care[g] that my sister has left me to do all the work[h] alone? Tell[i] her to help me.” 41 But the Lord[j] answered her,[k] “Martha, Martha,[l] you are worried and troubled[m] about many things,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 10:39 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  2. Luke 10:39 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.
  3. Luke 10:39 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).
  4. Luke 10:40 sn The term distracted means “to be pulled away” by something (L&N 25.238). It is a narrative comment that makes clear who is right in the account.
  5. Luke 10:40 tn Grk “with much serving.”
  6. Luke 10:40 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the following was a result of Martha’s distraction.
  7. Luke 10:40 tn The negative οὐ (ou) used with the verb expects a positive reply. Martha expected Jesus to respond and rebuke Mary.
  8. Luke 10:40 tn Grk “has left me to serve alone.”
  9. Luke 10:40 tn The conjunction οὖν (oun, “then, therefore”) has not been translated here.
  10. Luke 10:41 tc Most mss (A B* C D W Θ Ψ ƒ1,13 M it) read “Jesus” instead of “the Lord” here, but κύριος (kurios, “Lord”) has the support of some weighty papyri, majuscules, and other witnesses (P3,[45],75 א B2 L 579 892 lat sa).
  11. Luke 10:41 tn Grk “answering, said to her.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered her.”
  12. Luke 10:41 sn The double vocative Martha, Martha communicates emotion.
  13. Luke 10:41 tn Or “upset.” Here the meanings of μεριμνάω (merimnaō) and θορυβάζομαι (thorubazomai) reinforce each other (L&N 25.234).

39 She had a sister called Mary,(A) who sat at the Lord’s feet(B) listening to what he said. 40 But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, “Lord, don’t you care(C) that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!”

41 “Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried(D) and upset about many things,

Read full chapter