Lucas 12:33
Nueva Versión Internacional
33 Vendan sus bienes y den a los pobres. Provéanse de bolsas que no se desgasten; acumulen un tesoro inagotable en el cielo, donde no hay ladrón que aceche ni polilla que destruya.
Read full chapter
Lucas 12:33
Reina Valera Contemporánea
33 Vendan lo que ahora tienen, y denlo como limosna. Consíganse bolsas que no se hagan viejas, y háganse en los cielos un tesoro que no se agote. Allí no entran los ladrones, ni carcome la polilla.
Read full chapter
Lucas 12:33
La Biblia de las Américas
33 Vended vuestras posesiones y dad limosnas; haceos bolsas que no se deterioran, un tesoro en los cielos(A) que no se agota, donde no se acerca ningún ladrón ni la polilla destruye(B).
Read full chapter
Lucas 12:33
Reina-Valera 1960
33 Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se envejezcan, tesoro en los cielos que no se agote, donde ladrón no llega, ni polilla destruye.
Read full chapter
Lucas 12:33
Dios Habla Hoy
33 Vendan lo que tienen, y den a los necesitados; procúrense bolsas que no se hagan viejas, riqueza sin fin en el cielo, donde el ladrón no puede entrar ni la polilla destruir.
Read full chapter
2 Corintios 9:9
Nueva Versión Internacional
9 Como está escrito:
«Repartió sus bienes entre los pobres;
su justicia permanece para siempre».[a]
2 Corintios 9:9
Reina Valera Contemporánea
9 como está escrito:
«Repartió, dio a los pobres,
y su justicia permanece para siempre.»(A)
2 Corintios 9:9
La Biblia de las Américas
9 como está escrito:
Él esparció, dio a los pobres;
su justicia permanece para siempre(A).
2 Corintios 9:9
Reina-Valera 1960
9 como está escrito:
Repartió, dio a los pobres;
Su justicia permanece para siempre.(A)
2 Corintios 9:9
Dios Habla Hoy
9 La Escritura dice:
«Ha dado abundantemente a los pobres,
y su generosidad permanece para siempre.»
Mateo 6:1-4
Nueva Versión Internacional
El dar a los necesitados
6 »Cuídense de no hacer sus obras de justicia delante de la gente para llamar la atención. Si actúan así, su Padre que está en el cielo no les dará ninguna recompensa.
2 »Por eso, cuando des a los necesitados, no lo anuncies al son de trompeta, como lo hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles para que la gente les rinda homenaje. Les aseguro que ellos ya han recibido toda su recompensa. 3 Más bien, cuando des a los necesitados, que no se entere tu mano izquierda de lo que hace la derecha, 4 para que tu limosna sea en secreto. Así tu Padre, que ve lo que se hace en secreto, te recompensará.
Read full chapter
Mateo 6:1-4
Reina Valera Contemporánea
Jesús y la limosna
6 »Cuidado con hacer sus obras de justicia sólo para que la gente los vea.(A) Si lo hacen así, su Padre que está en los cielos no les dará ninguna recompensa.
2 Cuando tú des limosna, no toques trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para que la gente los alabe. De cierto les digo que con eso ya se han ganado su recompensa. 3 Pero cuando tú des limosna, asegúrate de que tu mano izquierda no sepa lo que hace la derecha; 4 así tu limosna será en secreto, y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público.
Read full chapter
Mateo 6:1-4
La Biblia de las Américas
La verdadera observancia de la religión
6 Cuidad de no practicar vuestra justicia delante de los hombres para ser vistos por ellos(A); de otra manera no tendréis recompensa de vuestro Padre que está en los cielos.
Las ofrendas
2 Por eso, cuando des limosna[a], no toques trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres(B). En verdad os digo que ya han recibido su recompensa(C). 3 Pero tú, cuando des limosna, que no sepa tu mano izquierda lo que hace tu derecha, 4 para que tu limosna[b] sea en secreto; y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará[c](D).
Read full chapter
Mateo 6:1-4
Reina-Valera 1960
Jesús y la limosna
6 Guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos;(A) de otra manera no tendréis recompensa de vuestro Padre que está en los cielos.
2 Cuando, pues, des limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa. 3 Mas cuando tú des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha, 4 para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará en público.
Read full chapter
Mateo 6:1-4
Dios Habla Hoy
Jesús enseña sobre tres prácticas de piedad
6 »No hagan sus buenas obras delante de la gente sólo para que los demás los vean. Si lo hacen así, su Padre que está en el cielo no les dará ningún premio.
1. Sobre la limosna
2 »Por eso, cuando ayudes a los necesitados, no lo publiques a los cuatro vientos, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles para que la gente hable bien de ellos. Les aseguro que con eso ya tienen su premio. 3 Cuando tú ayudes a los necesitados, no se lo cuentes ni siquiera a tu amigo más íntimo; 4 hazlo en secreto. Y tu Padre, que ve lo que haces en secreto, te dará tu premio.
Read full chapter
Proverbios 19:17
Nueva Versión Internacional
17 Servir al pobre es hacerle un préstamo al Señor;
Dios pagará esas buenas acciones.
Proverbios 19:17
Reina Valera Contemporánea
17 Dar algo al pobre es dárselo al Señor;
el Señor sabe pagar el bien que se hace.
Proverbios 19:17
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Proverbios 19:17 O, sus beneficios
Proverbios 19:17
Reina-Valera 1960
17 A Jehová presta el que da al pobre,
Y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.
Proverbios 19:17
Dios Habla Hoy
17 Un préstamo al pobre es un préstamo al Señor,
y el Señor mismo pagará la deuda.
Proverbios 21:13
Nueva Versión Internacional
13 Quien cierra sus oídos al clamor del pobre
llorará también sin que nadie le responda.
Proverbios 21:13
Reina Valera Contemporánea
13 El que cierra su oído al clamor del pobre
tampoco será escuchado cuando pida ayuda.
Proverbios 21:13
La Biblia de las Américas
Proverbios 21:13
Reina-Valera 1960
13 El que cierra su oído al clamor del pobre,
También él clamará, y no será oído.
Proverbios 21:13
Dios Habla Hoy
13 El que no atiende a los ruegos del pobre
tampoco obtendrá respuesta cuando pida ayuda.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.