Luc 13:3
Louis Segond
3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Read full chapter
Luc 13:3
Segond 21
3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas d’attitude, vous périrez tous de même.
Read full chapter
Luc 13:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Read full chapter
Luc 13:5
Louis Segond
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Read full chapter
Luc 13:5
Segond 21
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne changez pas d’attitude, vous périrez tous de même.»
Read full chapter
Luc 13:5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
5 Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
Read full chapter
Marc 9:43
Louis Segond
43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie,
Read full chapter
Marc 9:43
Segond 21
43 »Si ta main te pousse à mal agir, coupe-la. Mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie que d'avoir les deux mains et d'aller en enfer, dans le feu qui ne s'éteint pas,
Read full chapter
Marc 9:43
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
43 Si ta main est pour toi une occasion de chute, coupe-la; mieux vaut pour toi entrer manchot dans la vie, que d’avoir les deux mains et d’aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s’éteint point[a].
Read full chapterFootnotes
- Marc 9:43 Dans certains mss, la phrase du v. 48 se retrouve après les v. 43 et 45, formant ainsi les v. 44 et 46 qui ne figurent pas dans la plupart des traductions modernes
Marc 9:45
Louis Segond
45 Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie,
Read full chapter
Marc 9:45
Segond 21
45 Si ton pied te pousse à mal agir, coupe-le. Mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie que d'avoir les deux pieds et d'être jeté en enfer, [dans le feu qui ne s'éteint pas,
Read full chapter
Marc 9:45
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
45 Si ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le; mieux vaut pour toi entrer boiteux dans la vie, que d’avoir les deux pieds et d’être jeté dans la géhenne, [dans le feu qui ne s’éteint point[a]].
Read full chapterFootnotes
- Marc 9:45 Dans certains mss, la phrase du v. 48 se retrouve après les v. 43 et 45, formant ainsi les v. 44 et 46 qui ne figurent pas dans la plupart des traductions modernes
Marc 9:47-48
Louis Segond
47 Et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n'ayant qu'un oeil, que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans la géhenne,
48 où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point.
Read full chapter
Marc 9:47-48
Segond 21
47 Et si ton œil te pousse à mal agir, arrache-le. Mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu avec un seul œil que d'avoir deux yeux et d'être jeté dans l’enfer [de feu], 48 là où le ver ne meurt pas et où le feu ne s'éteint pas.
Read full chapter
Marc 9:47-48
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
47 Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans la géhenne, 48 où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s’éteint point[a].
Read full chapterFootnotes
- Marc 9:48 + Es 66:24
Jean 8:11
Louis Segond
11 Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus: va, et ne pèche plus.
Read full chapter
Jean 8:11
Segond 21
11 Elle répondit: «Personne, Seigneur.» Jésus lui dit: «Moi non plus, je ne te condamne pas; vas-y et désormais ne pèche plus.»]
Read full chapter
Jean 8:11
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
11 Elle répondit: Non, Seigneur. Et Jésus lui dit: Je ne te condamne pas non plus; va, et ne pèche plus.]
Read full chapter
Jean 5:14
Louis Segond
14 Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.
Read full chapter
Jean 5:14
Segond 21
14 Quelque temps plus tard, Jésus le retrouva dans le temple et lui dit: «Te voilà guéri. Ne pèche plus, de peur qu'il ne t'arrive quelque chose de pire.»
Read full chapter
Jean 5:14
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
14 Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire.
Read full chapter
Matthieu 5:29
Louis Segond
29 Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.
Read full chapter
Matthieu 5:29
Segond 21
29 Si ton œil droit te pousse à mal agir, arrache-le et jette-le loin de toi, car il vaut mieux pour toi subir la perte d'un seul de tes membres que de voir ton corps entier jeté en enfer.
Read full chapter
Matthieu 5:29
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
29 Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève