Lucas 14:26
Nueva Versión Internacional
26 «Si alguno viene a mí y no sacrifica el amor[a] a su padre y a su madre, a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos y a sus hermanas, y aun a su propia vida, no puede ser mi discípulo.
Read full chapterFootnotes
- 14:26 no sacrifica el amor. Lit. no odia.
Lucas 14:26
Reina Valera Contemporánea
26 «Si alguno viene a mí, y no renuncia a su padre y a su madre, ni a su mujer y sus hijos, ni a sus hermanos y hermanas, y ni siquiera a su propia vida, no puede ser mi discípulo.(A)
Read full chapter
Lucas 14:26
La Biblia de las Américas
26 Si alguno viene a mí, y no aborrece[a] a su padre y madre, a su mujer e hijos, a sus hermanos y hermanas, y aun hasta su propia vida, no puede ser mi discípulo(A).
Read full chapterFootnotes
- Lucas 14:26 I.e., en comparación a su amor por Él
Lucas 14:28
Nueva Versión Internacional
28 »Supongamos que alguno de ustedes quiere construir una torre. ¿Acaso no se sienta primero a calcular el costo para ver si tiene suficiente dinero para terminarla?
Read full chapter
Lucas 14:28
Reina Valera Contemporánea
28 Porque ¿quién de ustedes que quiera levantar una torre, no se sienta primero a calcular los costos, para ver si tiene todo lo que necesita para terminarla?
Read full chapter
Lucas 14:28
La Biblia de las Américas
28 Porque, ¿quién de vosotros, deseando edificar una torre, no se sienta primero y calcula el costo, para ver si tiene lo suficiente para terminarla?
Read full chapter
Lucas 14:29
Nueva Versión Internacional
29 Si echa los cimientos y no puede terminarla, todos los que la vean comenzarán a burlarse de él
Read full chapter
Lucas 14:29
Reina Valera Contemporánea
29 No sea que después de haber puesto los cimientos, se dé cuenta de que no puede terminarla, y todos los que lo sepan comiencen a burlarse de él
Read full chapter
Lucas 14:29
La Biblia de las Américas
29 No sea que cuando haya echado los cimientos y no pueda terminar, todos los que lo vean comiencen a burlarse de él,
Read full chapter
Lucas 14:31
Nueva Versión Internacional
31 »O supongamos que un rey está a punto de ir a la guerra contra otro rey. ¿Acaso no se sienta primero a calcular si con diez mil hombres es posible enfrentarse al que viene contra él con veinte mil?
Read full chapter
Lucas 14:31
Reina Valera Contemporánea
31 ¿O qué rey que marche a la guerra contra otro rey, no se sienta primero a calcular si puede hacerle frente con diez mil soldados al que viene a atacarlo con veinte mil?
Read full chapter
Lucas 14:31
La Biblia de las Américas
31 ¿O qué rey, cuando sale al encuentro de otro rey para la batalla, no se sienta primero y delibera si con diez mil hombres es bastante fuerte como para enfrentarse al que viene contra él con veinte mil(A)?
Read full chapter
Lucas 14:33
Nueva Versión Internacional
33 De la misma manera, cualquiera de ustedes que no renuncie a todos sus bienes no puede ser mi discípulo.
Read full chapter
Lucas 14:33
Reina Valera Contemporánea
33 Así también, cualquiera de ustedes que no renuncia a todo lo que tiene, no puede ser mi discípulo.
Read full chapter
Lucas 14:33
La Biblia de las Américas
33 Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser mi discípulo(A).
Read full chapter
Mateo 10:34-37
Nueva Versión Internacional
34 »No crean que he venido a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada. 35 Porque he venido a poner en conflicto
»“al hombre contra su padre,
a la hija contra su madre,
a la nuera contra su suegra;
36 los enemigos de cada cual
serán los de su propia familia”.[a]
37 »El que quiere a su padre o a su madre más que a mí no es digno de mí; el que quiere a su hijo o a su hija más que a mí no es digno de mí;
Read full chapter
Mateo 10:34-37
Reina Valera Contemporánea
Jesús, causa de división(A)
34 »No piensen que he venido para traer paz a la tierra; no he venido para traer paz, sino espada. 35 He venido para poner al hijo contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra. 36 Los enemigos del hombre serán los de su casa.(B) 37 El que ama a su padre o a su madre más que a mí, no es digno de mí. El que ama a su hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Read full chapter
Mateo 10:34-37
La Biblia de las Américas
El costo del discipulado
34 (A)No penséis que vine a traer[a] paz a la tierra; no vine a traer[b] paz, sino espada. 35 Porque vine a poner al hombre contra su padre, a la hija contra su madre, y a la nuera contra su suegra(B); 36 y los enemigos del hombre serán los de su misma casa(C). 37 El que ama al padre o a la madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a mí, no es digno de mí(D).
Read full chapterFootnotes
- Mateo 10:34 Lit., a echar
- Mateo 10:34 Lit., a echar
Mateo 19:29
Nueva Versión Internacional
29 Y todo el que por mi causa haya dejado casas, hermanos, hermanas, padre, madre,[a] hijos o terrenos recibirá cien veces más y heredará la vida eterna.
Read full chapterFootnotes
- 19:29 madre. Var. madre, esposa.
Mateo 19:29
Reina Valera Contemporánea
29 Cualquiera que, por causa de mi nombre, haya dejado casas, hermanos, hermanas, padre, madre, mujer, hijos, o tierras, recibirá cien veces más, y también heredará la vida eterna.
Read full chapter
Mateo 19:29
La Biblia de las Américas
29 Y todo el que haya dejado casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre[a], o hijos o tierras por mi nombre(A), recibirá cien[b] veces más, y heredará la vida eterna.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 19:29 Muchos mss. agregan: o mujer
- Mateo 19:29 Algunos mss. dicen: muchas
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas