Luke 20:14-16
Lexham English Bible
14 But when[a] the tenant farmers saw him, they began to reason[b] with one another, saying, ‘This is the heir. Let us kill him so that the inheritance will become ours!’ 15 And they threw him out of the vineyard and[c] killed him.[d] What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and destroy those tenant farmers and give the vineyard to others.” And when they[e] heard this,[f] they said, “May this never happen!”
Read full chapterFootnotes
- Luke 20:14 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
- Luke 20:14 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to reason”)
- Luke 20:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“threw”) has been translated as a finite verb
- Luke 20:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 20:16 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
- Luke 20:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
Luke 20:14-16
New International Version
14 “But when the tenants saw him, they talked the matter over. ‘This is the heir,’ they said. ‘Let’s kill him, and the inheritance will be ours.’ 15 So they threw him out of the vineyard and killed him.
“What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and kill those tenants(A) and give the vineyard to others.”
When the people heard this, they said, “God forbid!”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.