Luke 23:55-56
New English Translation
55 The[a] women who had accompanied Jesus[b] from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. 56 Then[c] they returned and prepared aromatic spices[d] and perfumes.[e]
On the Sabbath they rested according to the commandment.[f]
Read full chapterFootnotes
- Luke 23:55 tn Here δέ (de) has not been translated.
- Luke 23:55 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 23:56 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 23:56 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. The Jews did not practice embalming, so these preparations were used to cover the stench of decay and slow decomposition. The women planned to return and anoint the body. But that would have to wait until after the Sabbath.
- Luke 23:56 tn Or “ointments.” This was another type of perfumed oil.
- Luke 23:56 sn According to the commandment. These women are portrayed as pious, faithful to the law in observing the Sabbath.
Luke 23:55-56
New International Version
55 The women who had come with Jesus from Galilee(A) followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. 56 Then they went home and prepared spices and perfumes.(B) But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.(C)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.