Add parallel Print Page Options

Et toute chair verra le salut de Dieu.

Read full chapter

et tous les hommes verront
le salut de Dieu[a] .

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.6 Es 40.3-5 cité selon l’ancienne version grecque.

L'Éternel des armées prépare à tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifiés.

Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;

Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Éternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Éternel a parlé.

Read full chapter

Le Seigneur des armées célestes |préparera lui-même
pour tous les peuples |là, sur cette montagne[a],
un festin de vins vieux,
et de mets succulents,
des mets tout pleins de moelle,
arrosés de vins vieux |et dûment clarifiés.
Et il déchirera |là, sur cette montagne,
le voile de tristesse |qui couvre tous les peuples,
la couverture |recouvrant toutes les nations.
Il fera disparaître |la mort à tout jamais.
Et de tous les visages |le Seigneur, l’Eternel,
effacera les larmes,
et sur toute la terre[b], |il fera disparaître
l’opprobre pesant sur son peuple.
L’Eternel a parlé.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25.6 C’est-à-dire le mont Sion.
  2. 25.8 Cité en 1 Co 15.54 ; Ap 7.17 ; 21.4.

32 Car Dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

Read full chapter

32 Car Dieu a emprisonné tous les hommes dans la désobéissance afin de faire grâce à tous.

Read full chapter

23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.

24 En l'Éternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.

Read full chapter

23 J’en ai fait le serment |en jurant par moi-même,
ma bouche a prononcé |une parole juste
qui est irrévocable :
Devant moi tout genou ploiera
et toute langue |prêtera serment par mon nom[a],
24 disant à mon sujet :
« C’est en l’Eternel seul
que résident pour moi |la justice et la force. »
A lui viendront, honteux,
tous ceux qui, contre lui, |s’étaient mis en colère.

Read full chapter

Footnotes

  1. 45.23 Cité en Rm 14.11 ; Ph 2.10-11.