Add parallel Print Page Options

41 “And why worry about a speck in your friend’s eye[a] when you have a log in your own? 42 How can you think of saying, ‘Friend,[b] let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye? Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.

The Tree and Its Fruit

43 “A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:41 Greek your brother’s eye; also in 6:42.
  2. 6:42 Greek Brother.

41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

A Tree and Its Fruit(A)

43 “No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.

Read full chapter

41 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.

43 For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Read full chapter