Add parallel Print Page Options

The Parable of the Good Samaritan

25 Now[a] an expert in religious law[b] stood up to test Jesus,[c] saying, “Teacher, what must I do to inherit eternal life?”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 10:25 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
  2. Luke 10:25 tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 7:30, where the same term occurs).
  3. Luke 10:25 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  4. Luke 10:25 sn The combination of inherit with eternal life asks, in effect, “What must I do to be saved?”