Add parallel Print Page Options

28 And if[a] this is how God clothes the wild grass,[b] which is here[c] today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven,[d] how much more[e] will he clothe you, you people of little faith!

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 12:28 tn This is a first class condition in the Greek text.
  2. Luke 12:28 tn Grk “grass in the field.”
  3. Luke 12:28 tn Grk “which is in the field today.”
  4. Luke 12:28 tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.sn The oven was most likely a rounded clay oven used for baking bread, which was heated by burning wood and dried grass.
  5. Luke 12:28 sn The phrase how much more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.