Add parallel Print Page Options

Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man[a] replied, ‘100 measures[b] of wheat.’ The manager[c] said to him, ‘Take your bill, and write 80.’[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 16:7 tn Grk “He”; the referent (the second debtor) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.
  2. Luke 16:7 sn The 100 measures here was 100 cors. A cor was a Hebrew dry measure for grain, flour, etc., of between 10-12 bushels (about 390 liters). This was a huge amount of wheat, representing the yield of about 100 acres, a debt of between 2500-3000 denarii.
  3. Luke 16:7 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.
  4. Luke 16:7 sn The percentage of reduction may not be as great because of the change in material.