Font Size
Luke 6:37
New English Translation
Luke 6:37
New English Translation
Do Not Judge Others
37 “Do[a] not judge,[b] and you will not be judged;[c] do not condemn, and you will not be condemned; forgive,[d] and you will be forgiven.
Read full chapterFootnotes
- Luke 6:37 tn Grk “And do.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Luke 6:37 sn As the Gospel makes clear, with the statement do not judge Jesus had in mind making a judgment that caused one to cut oneself off from someone so that they ceased to be reached out to (5:27-32; 15:1-32). Jesus himself did make judgments about where people stand (11:37-54), but not in such a way that he ceased to continue to offer them God’s grace.
- Luke 6:37 sn The point of the statement do not judge, and you will not be judged is that the standards one applies to others God applies back. The passive verbs in this verse look to God’s action.
- Luke 6:37 sn On forgive see Luke 11:4; 1 Pet 3:7.
Luke 6:37
New International Version
Luke 6:37
New International Version
Judging Others(A)
37 “Do not judge, and you will not be judged.(B) Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.(C)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.