Add parallel Print Page Options

41 Why[a] do you see the speck[b] in your brother’s eye, but fail to see[c] the beam of wood[d] in your own? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck from your eye,’ while you yourself don’t see the beam in your own? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:41 tn Here δέ (de) has not been translated.
  2. Luke 6:41 sn A speck (also twice in v. 42) refers to a small piece of wood, chaff, or straw (L&N 3.66); KJV, ASV “mote”; NAB “splinter.”
  3. Luke 6:41 tn Or “do not notice.”
  4. Luke 6:41 sn The beam of wood (also twice in v. 42) refers to a big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78).