Add parallel Print Page Options

Oluyimba lwa Maliyamu

46 (A)Maliyamu n’agamba nti,

47 (B)“Emmeeme yange etendereza Mukama.
    N’omwoyo gwange gusanyukidde Katonda omulokozi wange,
48 (C)Kubanga alabye
    obuwombeefu bw’omuweereza we.
Kubanga laba, okuva kaakano, ab’emirembe gyonna banaampitanga eyaweebwa omukisa.
49     (D)Kubanga Owaamaanyi ankoledde ebikulu;
    N’erinnya lye ttukuvu.
50 (E)N’okusaasira kwe kwa mirembe na mirembe
    eri abo abamutya.
51 (F)Akoze eby’amaanyi n’omukono gwe.
    Asaasaanyizza ab’emitima egy’amalala.
52 Awanudde abafuzi ku ntebe zaabwe ez’obwakabaka
    n’agulumiza abawombeefu.
53 (G)Abali mu kwetaaga abakkusizza ebirungi.
    Naye abagagga n’abagoba nga tabawaddeeyo kantu.
54 (H)Adduukiridde omuweereza we Isirayiri,
    n’ajjukira okusaasira,
55 (I)nga bwe yayogera ne bajjajjaffe,
    eri Ibulayimu n’ezzadde lye emirembe gyonna.”

Read full chapter

Mary’s Song(A)

46 And Mary said:

“My soul glorifies the Lord(B)
47     and my spirit rejoices in God my Savior,(C)
48 for he has been mindful
    of the humble state of his servant.(D)
From now on all generations will call me blessed,(E)
49     for the Mighty One has done great things(F) for me—
    holy is his name.(G)
50 His mercy extends to those who fear him,
    from generation to generation.(H)
51 He has performed mighty deeds with his arm;(I)
    he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.(J)
52 He has brought down rulers from their thrones
    but has lifted up the humble.(K)
53 He has filled the hungry with good things(L)
    but has sent the rich away empty.
54 He has helped his servant Israel,
    remembering to be merciful(M)
55 to Abraham and his descendants(N) forever,
    just as he promised our ancestors.”

Read full chapter

14 (A)Ndyoke nkutenderezenga mu lwatu
    mu miryango[a] gy’omuwala wa Sayuuni:
    era njagulizenga mu bulokozi bwo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:14 Ensonga enkulu zonna zaateesebwangako mu mulyango gw’ekibuga.

14 that I may declare your praises(A)
    in the gates of Daughter Zion,(B)
    and there rejoice in your salvation.(C)

Read full chapter

(A)Naye nze neesiga okwagala kwo okutajjulukuka;
    era omutima gwange gunaasanyukiranga mu bulokozi bwo.

Read full chapter

But I trust in your unfailing love;(A)
    my heart rejoices in your salvation.(B)

Read full chapter

17 (A)Kubanga gw’obawa amaanyi ne bafuna ekitiibwa.
    Olw’okwagala kwo otutuusa ku buwanguzi olw’ekisa kyo.

Read full chapter

17 For you are their glory and strength,(A)
    and by your favor you exalt our horn.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 89:17 Horn here symbolizes strong one.

24 (A)Obwesigwa bwange n’okwagala kwange kunaabanga naye,
    ne mu linnya lyange aneeyongeranga okuba ow’amaanyi.

Read full chapter

24 My faithful love will be with him,(A)
    and through my name his horn[a] will be exalted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 89:24 Horn here symbolizes strength.

10 (A)Naye nze wanfuula wa maanyi okwenkana embogo,
    n’onfukako amafuta amalungi.

Read full chapter

10 You have exalted my horn[a](A) like that of a wild ox;(B)
    fine oils(C) have been poured on me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 92:10 Horn here symbolizes strength.

(A)Laba Katonda bwe bulokozi bwange;
    nzija kumwesiga era siritya;
kubanga Mukama Katonda ge maanyi gange era lwe luyimba lwange,
    era afuuse obulokozi bwange.”
(B)Munaasenanga n’essanyu amazzi
    okuva mu nzizi ez’obulokozi.

Read full chapter

Surely God is my salvation;(A)
    I will trust(B) and not be afraid.
The Lord, the Lord himself,(C) is my strength(D) and my defense[a];
    he has become my salvation.(E)
With joy you will draw water(F)
    from the wells(G) of salvation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 12:2 Or song