Add parallel Print Page Options

The [a]burden of the word of Jehovah to Israel by [b]Malachi.

I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [c]Was not Esau Jacob’s brother? saith Jehovah: yet I loved Jacob; but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:1 Or, oracle
  2. Malachi 1:1 Or, my messenger
  3. Malachi 1:2 Or, Is not Esau . . . yet I have loved etc.

A prophecy:(A) The word(B) of the Lord to Israel through Malachi.[a]

Israel Doubts God’s Love

“I have loved(C) you,” says the Lord.

“But you ask,(D) ‘How have you loved us?’

“Was not Esau Jacob’s brother?” declares the Lord. “Yet I have loved Jacob,(E) but Esau I have hated,(F) and I have turned his hill country into a wasteland(G) and left his inheritance to the desert jackals.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:1 Malachi means my messenger.