Add parallel Print Page Options

El amor de Dios por Israel

Oráculo [a] de la palabra del Señor(A) a Israel(B) por medio de Malaquías[b].

«Yo los he amado», dice el Señor(C). Pero ustedes dicen: «¿En qué nos has amado?». «¿No era Esaú hermano de Jacob?», declara el Señor. «Sin embargo, Yo amé a Jacob(D), y aborrecí a Esaú, e hice de sus montes desolación, y di su heredad a los chacales del desierto(E)». Aunque Edom dice: «Hemos sido destruidos(F), pero volveremos y edificaremos las ruinas(G)», el Señor de los ejércitos dice así: «Ellos edificarán, pero Yo destruiré(H). Y los llamarán territorio impío y pueblo contra quien el Señor está indignado para siempre(I)». Sus ojos lo verán, y ustedes dirán: «Sea engrandecido(J) el Señor más allá de la frontera de Israel».

Reprensión a los sacerdotes

«El hijo honra a su padre(K), y el siervo a su señor. Pues si Yo soy padre, ¿dónde está Mi honor? Y si Yo soy señor, ¿dónde está Mi temor(L)?», dice el Señor de los ejércitos a ustedes sacerdotes que desprecian Mi nombre(M). Pero ustedes dicen: «¿En qué hemos despreciado Tu nombre?». «En que ustedes ofrecen pan inmundo(N) sobre Mi altar(O). Y ustedes preguntan: “¿En qué te hemos deshonrado?”. En que dicen: “La mesa del Señor es despreciable(P)”. Y cuando presentan un animal ciego para el sacrificio, ¿no es eso malo? Y cuando presentan el cojo y el enfermo(Q), ¿no es eso malo? ¿Por qué no lo ofreces a tu gobernador(R)? ¿Se agradaría de ti o te recibiría con benignidad?» dice el Señor de los ejércitos. «Ahora pues, ¿no pedirán ustedes el favor de Dios, para que se apiade de nosotros(S)? Con tal ofrenda de su parte(T), ¿los recibirá Él con benignidad?», dice el Señor de los ejércitos.

10 «¡Oh, si hubiera entre ustedes quien cerrara las puertas para que no encendieran Mi altar en vano! No me complazco en ustedes(U)», dice el Señor de los ejércitos, «ni de su mano aceptaré ofrenda(V). 11 Porque desde la salida del sol hasta su puesta, Mi nombre será grande entre las naciones(W), y en todo lugar se ofrecerá incienso(X) a Mi nombre(Y), y ofrenda pura de cereal; porque grande será Mi nombre entre las naciones(Z)», dice el Señor de los ejércitos(AA). 12 «Pero ustedes lo profanan, cuando dicen: “La mesa del Señor es inmunda, y su fruto, su alimento despreciable(AB)”». 13 «También dicen: “¡Ay, qué fastidio(AC)!”. Y con indiferencia lo desprecian(AD)», dice el Señor de los ejércitos(AE), «y traen lo robado, o cojo, o enfermo; así traen la ofrenda. ¿Aceptaré eso de su mano?», dice el Señor(AF). 14 «¡Maldito sea el engañador(AG) que tiene un macho en su rebaño, y lo promete(AH), pero sacrifica un animal dañado al Señor! Porque Yo soy el Gran Rey(AI)», dice el Señor de los ejércitos, «y Mi nombre es temido[c] entre las naciones(AJ)».

Footnotes

  1. Malaquías 1:1 O Profecía.
  2. Malaquías 1:1 O Mi mensajero.
  3. Malaquías 1:14 O reverenciado.

Amor de Jehová por Jacob

Profecía de la palabra de Jehová contra Israel, por medio de Malaquías.

Yo os he amado, dice Jehová; y dijisteis: ¿En qué nos amaste? ¿No era Esaú hermano de Jacob? dice Jehová. Y amé a Jacob, y a Esaú aborrecí,(A) y convertí sus montes en desolación, y abandoné su heredad para los chacales del desierto. Cuando Edom(B) dijere: Nos hemos empobrecido, pero volveremos a edificar lo arruinado; así ha dicho Jehová de los ejércitos: Ellos edificarán, y yo destruiré; y les llamarán territorio de impiedad, y pueblo contra el cual Jehová está indignado para siempre. Y vuestros ojos lo verán, y diréis: Sea Jehová engrandecido más allá de los límites de Israel.

Jehová reprende a los sacerdotes

El hijo honra al padre, y el siervo a su señor. Si, pues, soy yo padre, ¿dónde está mi honra? Y si soy señor, ¿dónde está mi temor? dice Jehová de los ejércitos a vosotros, oh sacerdotes, que menospreciáis mi nombre. Y decís: ¿En qué hemos menospreciado tu nombre? En que ofrecéis sobre mi altar pan inmundo. Y dijisteis: ¿En qué te hemos deshonrado? En que pensáis que la mesa de Jehová es despreciable. Y cuando ofrecéis el animal ciego para el sacrificio,(C) ¿no es malo? Asimismo cuando ofrecéis el cojo o el enfermo, ¿no es malo? Preséntalo, pues, a tu príncipe; ¿acaso se agradará de ti, o le serás acepto? dice Jehová de los ejércitos. Ahora, pues, orad por el favor de Dios, para que tenga piedad de nosotros. Pero ¿cómo podéis agradarle, si hacéis estas cosas? dice Jehová de los ejércitos. 10 ¿Quién también hay de vosotros que cierre las puertas o alumbre mi altar de balde? Yo no tengo complacencia en vosotros, dice Jehová de los ejércitos, ni de vuestra mano aceptaré ofrenda. 11 Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande mi nombre entre las naciones; y en todo lugar se ofrece a mi nombre incienso y ofrenda limpia, porque grande es mi nombre entre las naciones, dice Jehová de los ejércitos. 12 Y vosotros lo habéis profanado cuando decís: Inmunda es la mesa de Jehová, y cuando decís que su alimento es despreciable. 13 Habéis además dicho: ¡Oh, qué fastidio es esto! y me despreciáis, dice Jehová de los ejércitos; y trajisteis lo hurtado, o cojo, o enfermo, y presentasteis ofrenda. ¿Aceptaré yo eso de vuestra mano? dice Jehová. 14 Maldito el que engaña, el que teniendo machos en su rebaño, promete, y sacrifica a Jehová lo dañado. Porque yo soy Gran Rey, dice Jehová de los ejércitos, y mi nombre es temible entre las naciones.