Marcos 7:3
La Biblia de las Américas
3 (Porque los fariseos y todos los judíos no comen a menos de que se laven las manos cuidadosamente[a], observando así la tradición de los ancianos(A);
Read full chapterFootnotes
- Marcos 7:3 Lit., con el puño
Marcos 7:3
Reina-Valera 1960
3 Porque los fariseos y todos los judíos, aferrándose a la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.
Read full chapter
Marcos 7:3
Nueva Versión Internacional
3 (En efecto, los fariseos y los demás judíos no comen nada sin primero cumplir con el rito de lavarse las manos, ya que están aferrados a la tradición de los líderes religiosos.
Read full chapter
Marcos 7:5
La Biblia de las Américas
5 Entonces los fariseos y los escribas le preguntaron*: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos(A), sino que comen[a] con manos inmundas[b](B)?
Read full chapterFootnotes
- Marcos 7:5 Lit., comen pan
- Marcos 7:5 O, impuras
Marcos 7:5
Reina-Valera 1960
5 Le preguntaron, pues, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas?
Read full chapter
Marcos 7:5
Nueva Versión Internacional
5 Así que los fariseos y los maestros de la Ley preguntaron a Jesús:
—¿Por qué no siguen tus discípulos la tradición de los líderes religiosos, en vez de comer con manos impuras?
Read full chapter
Marcos 7:9
La Biblia de las Américas
9 También les decía: Astutamente[a] violáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición(A).
Read full chapterFootnotes
- Marcos 7:9 Lit., Bien
Marcos 7:9
Reina-Valera 1960
9 Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.
Read full chapter
Marcos 7:9
Nueva Versión Internacional
9 Y añadió:
—¡Qué buena manera tienen ustedes de dejar a un lado el mandamiento de Dios para mantener[a] su propia tradición!
Read full chapterFootnotes
- 7:9 mantener. Var. establecer.
Marcos 7:13
La Biblia de las Américas
13 invalidando así la palabra de Dios por vuestra tradición(A), la cual habéis transmitido, y hacéis muchas cosas semejantes a estas.
Read full chapter
Marcos 7:13
Reina-Valera 1960
13 invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a estas.
Read full chapter
Marcos 7:13
Nueva Versión Internacional
13 Así, por la tradición que se transmiten entre ustedes, anulan la palabra de Dios. Y hacen muchas cosas parecidas.
Read full chapter
Gálatas 1:14
La Biblia de las Américas
14 y cómo yo aventajaba en el judaísmo a muchos de mis compatriotas[a] contemporáneos[b], mostrando mucho más celo(A) por las tradiciones de mis antepasados(B).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 1:14 Lit., entre los de mi raza
- Gálatas 1:14 O, de mi edad
Gálatas 1:14
Reina-Valera 1960
14 y en el judaísmo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis padres.(A)
Read full chapter
Gálatas 1:14
Nueva Versión Internacional
14 En la práctica del judaísmo, yo aventajaba a muchos de mis contemporáneos en mi celo exagerado por las tradiciones de mis antepasados.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.