Mark 15:18-20
New English Translation
18 They began to salute him: “Hail, king of the Jews!”[a] 19 Again and again[b] they struck him on the head with a staff[c] and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. 20 When they had finished mocking[d] him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then[e] they led him away to crucify him.[f]
Read full chapterFootnotes
- Mark 15:18 tn Or “Long live the King of the Jews!”sn The statement Hail, King of the Jews! is a mockery patterned after the Romans’ cry of Ave, Caesar (“Hail, Caesar!”).
- Mark 15:19 tn The verb here has been translated as an iterative imperfect.
- Mark 15:19 tn Or “a reed.” The Greek term can mean either “staff” or “reed.” See BDAG 502 s.v. κάλαμος 2.
- Mark 15:20 tn The aorist tense is taken consummatively here.
- Mark 15:20 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Mark 15:20 sn See the note on Crucify in 15:13.
Mark 15:18-20
New International Version
18 And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!”(A) 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out(B) to crucify him.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.