15 «Se ha cumplido el tiempo —decía—. El reino de Dios está cerca. ¡Arrepiéntanse y crean las buenas noticias!».

Read full chapter

15 Decía: «El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios(A) se ha acercado. ¡Arrepiéntanse,(B) y crean en el evangelio!»

Read full chapter

15 y diciendo: El tiempo se ha cumplido(A) y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos y creed[a](B) en el evangelio.

Read full chapter

Footnotes

  1. Marcos 1:15 O, poned vuestra confianza

18 «El Espíritu del Señor está sobre mí,
    por cuanto me ha ungido
    para anunciar buenas noticias a los pobres.
Me ha enviado a proclamar libertad a los cautivos
    y dar vista a los ciegos,
a poner en libertad a los oprimidos,
19     a pregonar el año del favor del Señor».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:19 Is 61:1,2.

18 «El Espíritu del Señor está sobre mí.
Me ha ungido para proclamar buenas noticias a los pobres;
me ha enviado a proclamar libertad a los cautivos,
a dar vista a los ciegos,
a poner en libertad a los oprimidos
19 y a proclamar el año de la buena voluntad del Señor.»(A)

Read full chapter

18 El Espíritu del Señor está sobre mí,
porque me ha ungido para anunciar el evangelio a los pobres.
Me ha enviado[a] para proclamar libertad a los cautivos,
y la recuperación de la vista a los ciegos;
para poner en libertad a los oprimidos(A);
19 para proclamar el año favorable del Señor(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 4:18 Algunos mss. agregan aquí: a sanar a los quebrantados de corazón

77 Darás a conocer a su pueblo la salvación
    mediante el perdón de sus pecados,
78 gracias a la entrañable misericordia de nuestro Dios.
    Así nos visitará desde el cielo el sol naciente,
79 para dar luz a los que viven en tinieblas
    y en sombra de muerte,
para guiar nuestros pasos por la senda de la paz».

Read full chapter

77 Darás a conocer a su pueblo la salvación
y el perdón de sus pecados,
78 por la entrañable misericordia de nuestro Dios.
La aurora nos visitó desde lo alto,
79 para alumbrar a los que viven en tinieblas(A)
y en medio de sombras de muerte;
para encaminarnos por la senda de la paz.»

Read full chapter

77 para dar a su pueblo el conocimiento de la salvación
por[a] el perdón de sus pecados(A),
78 por la entrañable misericordia de nuestro Dios,
con que la Aurora(B) nos visitará desde lo alto,
79 para dar luz a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte(C),
para guiar nuestros pies en el camino de paz.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 1:77 O, que consiste en

47 en su nombre se predicarán el arrepentimiento y el perdón de pecados a todas las naciones, comenzando por Jerusalén.

Read full chapter

47 y que en su nombre se predicara el arrepentimiento y el perdón de pecados en todas las naciones, comenzando por Jerusalén.

Read full chapter

47 y que en su nombre se predicara el arrepentimiento para el perdón[a] de los pecados(A) a todas las naciones(B), comenzando desde Jerusalén.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lucas 24:47 Algunos mss. dicen: y el perdón

17 Te libraré de tu propio pueblo y de los no judíos. Te envío a ellos 18 para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz y del poder de Satanás a Dios, a fin de que, por la fe en mí, reciban el perdón de los pecados y la herencia entre los santificados”.

Read full chapter

17 Yo te libraré de tu pueblo y de los no judíos, y quiero que vayas a ellos 18 para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de Satanás al poder de Dios; para que por la fe en mí, reciban el perdón de sus pecados y la herencia de los que han sido santificados.”

Read full chapter

17 librándote(A) del pueblo judío y de los gentiles(B), a los cuales yo te envío, 18 para que abras sus ojos(C) a fin de que se vuelvan de la oscuridad a la luz(D), y del dominio de Satanás a Dios(E), para que reciban, por la fe en mí(F), el perdón de pecados(G) y herencia entre los que han sido santificados(H)».

Read full chapter

20 Al contrario, comenzando con los que estaban en Damasco, siguiendo con los que estaban en Jerusalén y en toda Judea, y luego con los no judíos, a todos les prediqué que se arrepintieran y se convirtieran a Dios, y que demostraran su arrepentimiento con sus buenas obras.

Read full chapter

20 sino que comenzando por los que viven en Damasco(A) y en Jerusalén,(B) y siguiendo por los que viven en Judea, sin pasar por alto a los no judíos, les anuncié que debían arrepentirse y volverse a Dios, y demostrar con sus hechos que realmente se habían arrepentido.

Read full chapter

20 sino que anunciaba, primeramente a los que estaban en Damasco(A) y también en Jerusalén(B), y después por toda la región de Judea, y aun a los gentiles(C), que debían arrepentirse(D) y volverse a Dios, haciendo obras dignas de arrepentimiento(E).

Read full chapter