21 And a suitable day came when Herod, on his birthday, gave a banquet for his courtiers and military tribunes and the most prominent men of Galilee. 22 And when[a] the daughter of Herodias herself[b] came in and danced and pleased[c] Herod and his dinner guests,[d] the king said to the girl, “Ask me for whatever you want, and I will give it[e] to you.” 23 And he swore to her,[f] “Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:22 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came in”)
  2. Mark 6:22 In place of “the daughter of Herodias herself” some manuscripts have “his daughter Herodias”
  3. Mark 6:22 Some manuscripts have “danced, she pleased”
  4. Mark 6:22 Literally “those reclining at table with him
  5. Mark 6:22 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 6:23 Some manuscripts add “at length”

21 Finally the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet(A) for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee.(B) 22 When the daughter of[a] Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.

The king said to the girl, “Ask me for anything you want, and I’ll give it to you.” 23 And he promised her with an oath, “Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 6:22 Some early manuscripts When his daughter