Marc 7:21-22
Segond 21
21 En effet, c'est de l’intérieur, c'est du cœur des hommes que sortent les mauvaises pensées, les adultères, l'immoralité sexuelle, les meurtres, 22 les vols, la soif de posséder, les méchancetés, la fraude, la débauche, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie.
Read full chapter
Marc 7:21-22
La Bible du Semeur
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises, l’immoralité, le vol, le meurtre, 22 les adultères, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le blasphème[a], l’orgueil, et toutes sortes de comportements insensés.
Read full chapterFootnotes
- 7.22 Autre traduction : les injures.
Marc 7:21-22
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les débauches, les meurtres, 22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.
Read full chapter
1 Corinthiens 13:4-5
Segond 21
4 L'amour est patient, il est plein de bonté; l'amour n'est pas envieux; l'amour ne se vante pas, il ne s'enfle pas d'orgueil, 5 il ne fait rien de malhonnête, il ne cherche pas son intérêt, il ne s'irrite pas, il ne soupçonne pas le mal,
Read full chapter
1 Corinthiens 13:4-5
La Bible du Semeur
4 L’amour est patient, il est plein de bonté, l’amour. Il n’est pas envieux, il ne cherche pas à se faire valoir, il ne s’enfle pas d’orgueil. 5 Il ne fait rien d’inconvenant. Il ne cherche pas son propre intérêt, il ne s’aigrit pas contre les autres, il ne trame pas le mal[a].
Read full chapter
1 Corinthiens 13:4-5
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
4 L’amour est patient, il est plein de bonté; l’amour n’est point envieux; l’amour ne se vante point, il ne s’enfle point d’orgueil, 5 il ne fait rien de malhonnête, il ne cherche point son intérêt, il ne s’irrite point, il ne soupçonne point le mal,
Read full chapter
Proverbes 16:18
Segond 21
18 L'arrogance précède la ruine
et l'orgueil précède la chute.
Proverbes 16:18
La Bible du Semeur
18 L’orgueil précède la ruine ;
un esprit fier annonce la chute.
Proverbes 16:18
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
18 L’arrogance précède la ruine,
Et l’orgueil précède la chute.
Proverbes 29:23
Segond 21
23 L'orgueil d'un homme le conduira à l’humiliation,
mais celui qui est humble d'esprit obtiendra la gloire.
Proverbes 29:23
La Bible du Semeur
23 L’orgueil de l’homme le mène à l’humiliation,
mais la modestie obtient les honneurs.
Proverbes 29:23
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
23 L’orgueil d’un homme l’abaisse,
Mais celui qui est humble d’esprit obtient la gloire.
Proverbes 6:16-19
Segond 21
16 Il y a six choses que l'Eternel déteste,
et même sept dont il a horreur:
17 les yeux hautains, la langue menteuse,
les mains qui versent le sang innocent,
18 le cœur qui médite des projets injustes,
les pieds qui se dépêchent de courir au mal,
19 le faux témoin qui dit des mensonges
et celui qui provoque des conflits entre frères.
Proverbes 6:16-19
La Bible du Semeur
Ce que l’Eternel déteste
16 Il y a six choses que l’Eternel déteste,
et même sept qui lui sont en horreur[a] :
17 les yeux qui regardent les autres de haut,
la langue qui répand des mensonges,
les mains qui font couler le sang des innocents,
18 le cœur qui médite des projets coupables,
les pieds qui se hâtent de courir vers le mal,
19 le faux témoin qui dit des mensonges
et l’homme qui sème la discorde entre des frères.
Proverbes 6:16-19
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
16 Il y a six choses que hait l’Eternel,
Et même sept qu’il a en horreur:
17 Les yeux hautains, la langue menteuse,
Les mains qui répandent le sang innocent,
18 Le cœur qui médite des projets iniques,
Les pieds qui se hâtent de courir au mal,
19 Le faux témoin qui dit des mensonges,
Et celui qui excite des querelles entre frères.
Proverbes 11:2
Segond 21
2 Quand vient l'orgueil, vient aussi le mépris,
mais la sagesse est avec les humbles.
Proverbes 11:2
La Bible du Semeur
2 Le mépris suit de près l’orgueil,
mais la sagesse se tient auprès des humbles.
Proverbes 11:2
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
2 Quand vient l’orgueil, vient aussi l’ignominie;
Mais la sagesse est avec les humbles.
Proverbes 8:13
Segond 21
13 Craindre l'Eternel, c'est détester le mal.
L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal
et la bouche perverse, voilà ce que je déteste.
Proverbes 8:13
La Bible du Semeur
13 Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal.
Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise
et la bouche menteuse.
Proverbes 8:13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
13 La crainte de l’Eternel, c’est la haine du mal;
L’arrogance et l’orgueil, la voie du mal,
Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
Proverbes 14:3
Segond 21
3 La bouche du fou émet des paroles orgueilleuses,
tandis que les lèvres des sages les en préservent.
Proverbes 14:3
La Bible du Semeur
3 C’est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil,
mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.
Proverbes 14:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil,
Mais les lèvres des sages les gardent.
1 Jean 2:16
Segond 21
16 En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l’homme, la convoitise des yeux et l’orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.
Read full chapter
1 Jean 2:16
La Bible du Semeur
16 En effet, tout ce qui fait partie du monde : les mauvais désirs qui animent l’homme livré à lui-même, la soif de posséder ce qui attire les regards, et l’orgueil qu’inspirent les biens matériels, tout cela ne vient pas du Père, mais du monde.
Read full chapter
1 Jean 2:16
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
16 car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l’orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde.
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève