A A A A A
Bible Book List

Marc 7:21-23 Segond 21 (SG21)

21 En effet, c'est de l’intérieur, c'est du cœur des hommes que sortent les mauvaises pensées, les adultères, l'immoralité sexuelle, les meurtres, 22 les vols, la soif de posséder, les méchancetés, la fraude, la débauche, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie. 23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et rendent l'homme impur.»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Marc 7:21-23 La Bible du Semeur (BDS)

21 Car c’est du dedans, c’est du cœur de l’homme que proviennent les pensées mauvaises, l’immoralité, le vol, le meurtre, 22 les adultères, l’envie, la méchanceté, la tromperie, le vice, la jalousie, le blasphème[a], l’orgueil, et toutes sortes de comportements insensés. 23 Tout ce mal sort du dedans et rend l’homme impur.

Footnotes:

  1. 7.22 Autre traduction : les injures.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 8:13 Segond 21 (SG21)

13 Craindre l'Eternel, c'est détester le mal.

L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal

et la bouche perverse, voilà ce que je déteste.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 8:13 La Bible du Semeur (BDS)

13 Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal.
Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise
et la bouche menteuse.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 16:18 Segond 21 (SG21)

18 L'arrogance précède la ruine

et l'orgueil précède la chute.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 16:18 La Bible du Semeur (BDS)

18 L’orgueil précède la ruine ;
un esprit fier annonce la chute.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

1 Jean 2:16 Segond 21 (SG21)

16 En effet, tout ce qui est dans le monde – la convoitise qui est dans l’homme, la convoitise des yeux et l’orgueil dû aux richesses – vient non du Père, mais du monde.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

1 Jean 2:16 La Bible du Semeur (BDS)

16 En effet, tout ce qui fait partie du monde : les mauvais désirs qui animent l’homme livré à lui-même, la soif de posséder ce qui attire les regards, et l’orgueil qu’inspirent les biens matériels, tout cela ne vient pas du Père, mais du monde.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psaumes 10:4 Segond 21 (SG21)

Le méchant dit, dans son arrogance: «Il ne punit pas!

Il n’y a pas de Dieu!» Voilà toutes ses pensées.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Psaumes 10:4 La Bible du Semeur (BDS)

Le méchant, dans son arrogance, |déclare : « Dieu n’existe pas. »
Il ne va pas chercher plus loin[a], |c’est là le fond de sa pensée.

Footnotes:

  1. 10.4 Autre traduction : Dieu n’existe pas ; il ne punit pas.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes