Él contestó:

—Tenía razón Isaías cuando profetizó de ustedes, hipócritas, según está escrito:

»“Este pueblo me honra con los labios,
    pero su corazón está lejos de mí.

Read full chapter

Y Él les dijo: Bien profetizó Isaías de vosotros, hipócritas, como está escrito:

«Este pueblo con los labios me honra,
pero su corazón está muy lejos de mí(A).

Read full chapter

Pecado, confesión y redención

59 La mano del Señor no es corta para salvar
    ni es sordo su oído para oír.
Son las iniquidades de ustedes
    las que los separan de su Dios.
Son estos pecados los que lo llevan
    a ocultar su rostro para no escuchar.
Ustedes tienen las manos manchadas de sangre
    y los dedos manchados de iniquidad.
Sus labios dicen mentiras;
    su lengua murmura maldades.
Nadie clama por la justicia;
    nadie va a juicio con integridad.
Se confía en argumentos sin sentido y se mienten unos a otros.
    Conciben malicia y dan a luz perversidad.
Incuban huevos de víboras
    y tejen telarañas.
El que coma de estos huevos morirá;
    si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.
Sus tejidos no sirven para vestido;
    no podrán cubrirse con lo que fabrican.
Sus obras son obras de iniquidad
    y sus manos generan violencia.
Sus pies corren hacia el mal;
    se apresuran a derramar sangre inocente.
Sus pensamientos son perversos;
    dejan ruina y destrucción en sus caminos.

Read full chapter

Confesión de la maldad de Israel

59 He aquí, no se ha acortado la mano del Señor para salvar(A);
ni se ha endurecido su oído para oír(B).
Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios(C),
y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro[a] de vosotros para no escucharos(D).
Porque vuestras manos[b] están manchadas de sangre(E),
y vuestros dedos de iniquidad;
vuestros labios hablan mentira(F),
vuestra lengua murmura maldad.
No hay quien clame con justicia(G) ni quien abogue con honestidad[c](H).
Confían en la confusión, y hablan falsedades(I);
conciben malicia, y dan a luz iniquidad(J).
Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña(K);
el que come de sus huevos muere,
y del[d] que es aplastado sale una víbora.
Sus telas no servirán de vestidos,
ni se cubrirán con sus obras(L);
sus obras son obras de iniquidad(M),
y actos de violencia hay en sus manos[e](N).
Sus pies corren al mal,
y se apresuran a derramar sangre inocente(O);
sus pensamientos son pensamientos de iniquidad(P),
desolación y destrucción hay en sus caminos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 59:2 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., el rostro
  2. Isaías 59:3 Lit., palmas
  3. Isaías 59:4 Lit., en verdad
  4. Isaías 59:5 Lit., el
  5. Isaías 59:6 Lit., palmas