Marcos 7:21-23
Nueva Versión Internacional
21 Porque de adentro, del corazón humano, salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, 22 los adulterios, la avaricia, la maldad, el engaño, el libertinaje, la envidia, la calumnia, la arrogancia y la necedad. 23 Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.
Read full chapter
Marcos 7:21-23
Reina Valera Contemporánea
21 Porque de adentro del corazón humano salen los malos pensamientos, la inmoralidad sexual, los robos, los homicidios, 22 los adulterios, las avaricias, las maldades, el engaño, la lujuria, la envidia, la calumnia, la soberbia y la insensatez. 23 Todos estos males vienen de adentro y contaminan a la persona.
Read full chapter
Marcos 7:21-23
La Biblia de las Américas
21 Porque de adentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, fornicaciones[a], robos, homicidios, adulterios, 22 avaricias, maldades, engaños, sensualidad, envidia[b](A), calumnia, orgullo[c] e insensatez. 23 Todas estas maldades de adentro salen, y contaminan al hombre.
Read full chapterFootnotes
- Marcos 7:21 I.e., actos de inmoralidad sexual
- Marcos 7:22 Lit., un ojo maligno
- Marcos 7:22 O, arrogancia
Efesios 5:3-6
Nueva Versión Internacional
3 Entre ustedes ni siquiera debe mencionarse la inmoralidad sexual ni ninguna clase de impureza o de avaricia, porque eso no es propio del pueblo santo de Dios. 4 Tampoco debe haber palabras indecentes, conversaciones necias ni chistes groseros, todo lo cual está fuera de lugar; haya más bien acción de gracias. 5 Porque pueden estar seguros de que nadie que sea inmoral o impuro o avaro —es decir, idólatra— tendrá herencia en el reino de Cristo y de Dios.[a] 6 Que nadie los engañe con argumentaciones vanas, porque por esto viene el castigo de Dios sobre los que viven en la desobediencia.
Read full chapterFootnotes
- 5:5 de Cristo y de Dios. Alt. de Cristo, que es Dios.
Efesios 5:3-6
Reina Valera Contemporánea
3 Entre ustedes ni siquiera deben hablar de inmoralidad sexual, ni de avaricia, ni de ninguna otra clase de depravación, pues ustedes son santos. 4 Tampoco digan obscenidades, ni tonterías ni palabras groseras. Eso no es conveniente. En vez de eso, den gracias a Dios. 5 Ustedes bien saben que ninguno que sea libertino, inmundo, o avaro (es decir, ningún idólatra), tendrá parte en el reino de Cristo y de Dios. 6 Que nadie los engañe con palabras vanas, porque por estas cosas viene la ira de Dios sobre aquellos que no lo obedecen.
Read full chapter
Efesios 5:3-6
La Biblia de las Américas
3 Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros(A), como corresponde a los santos; 4 ni obscenidades, ni necedades(B), ni groserías, que no son apropiadas(C), sino más bien acciones de gracias(D). 5 Porque con certeza sabéis esto: que ningún inmoral, impuro, o avaro, que es idólatra(E), tiene herencia en el reino de Cristo(F) y de Dios. 6 Que nadie os engañe con palabras vanas(G), pues por causa de estas cosas la ira de Dios(H) viene sobre los hijos de desobediencia(I).
Read full chapter
Efesios 2:3
Nueva Versión Internacional
3 En ese tiempo también todos nosotros vivíamos como ellos, impulsados por nuestros deseos pecaminosos, siguiendo nuestra propia voluntad y nuestros propósitos.[a] Como los demás, éramos por naturaleza merecedores de la ira de Dios.
Read full chapterFootnotes
- 2:3 impulsados … propósitos. Lit. en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y los pensamientos.
Efesios 2:3
Reina Valera Contemporánea
3 Entre ellos todos nosotros también vivimos en otro tiempo. Seguíamos los deseos de nuestra naturaleza humana y hacíamos lo que nuestra naturaleza y nuestros pensamientos nos llevaban a hacer. Éramos por naturaleza objetos de ira, como los demás.
Read full chapter
Efesios 2:3
La Biblia de las Américas
3 entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(A) en las pasiones de nuestra carne(B), satisfaciendo[a] los deseos de la carne y de la mente[b], y éramos por naturaleza(C) hijos de ira(D), lo mismo que los demás(E).
Read full chapterFootnotes
- Efesios 2:3 Lit., haciendo
- Efesios 2:3 Lit., de los pensamientos
1 Corintios 6:9-10
Nueva Versión Internacional
9 ¿No saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? ¡No se dejen engañar! Ni los inmorales sexuales, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los sodomitas, ni los homosexuales, 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los calumniadores, ni los estafadores heredarán el reino de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 6:9-10
Reina Valera Contemporánea
9 ¿Acaso no saben que los injustos no heredarán el reino de Dios? No se equivoquen: ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los que se acuestan con hombres, 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los malhablados, ni los estafadores, heredarán el reino de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 6:9-10
La Biblia de las Américas
9 ¿O no sabéis(A) que los injustos no heredarán el reino de Dios(B)? No os dejéis engañar(C): ni los inmorales, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales(D), 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los difamadores[a], ni los estafadores heredarán el reino de Dios(E).
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 6:10 O, maldicientes
1 Corintios 15:50
Nueva Versión Internacional
50 Les declaro, hermanos, que el cuerpo mortal[a] no puede heredar el reino de Dios ni lo corruptible puede heredar lo incorruptible.
Read full chapterFootnotes
- 15:50 el cuerpo mortal. Lit. carne y sangre.
1 Corintios 15:50
Reina Valera Contemporánea
50 Pero una cosa les digo, hermanos: ni la carne ni la sangre pueden heredar el reino de Dios, y tampoco la corrupción puede heredar la incorrupción.
Read full chapter
1 Corintios 15:50
La Biblia de las Américas
La victoria final sobre la muerte
50 Y esto digo, hermanos: que la carne y la sangre(A) no pueden heredar el reino de Dios(B); ni lo que se corrompe[a] hereda lo incorruptible[b](C).
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 15:50 Lit., la corrupción
- 1 Corintios 15:50 Lit., la incorrupción
Gálatas 5:19-21
Nueva Versión Internacional
19 Las obras de la carne se conocen bien: inmoralidad sexual, impureza y libertinaje; 20 idolatría y hechicería; odio, discordia, celos, arrebatos de ira, rivalidades, desacuerdos, sectarismos 21 y envidia; borracheras, orgías y otras cosas parecidas. Les advierto ahora, como antes lo hice, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.
Read full chapter
Gálatas 5:19-21
Reina Valera Contemporánea
19 Las obras de la carne se manifiestan en adulterio, fornicación, inmundicia, lascivia, 20 idolatría, hechicerías, enemistades, pleitos, celos, iras, contiendas, disensiones, herejías, 21 envidias, homicidios, borracheras, orgías, y cosas semejantes a éstas. Acerca de ellas les advierto, como ya antes les he dicho, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.
Read full chapter
Gálatas 5:19-21
La Biblia de las Américas
19 Ahora bien, las obras de la carne son evidentes, las cuales son: inmoralidad, impureza, sensualidad(A), 20 idolatría, hechicería(B), enemistades, pleitos, celos, enojos, rivalidades(C), disensiones(D), sectarismos[a](E), 21 envidias, borracheras, orgías y cosas semejantes(F), contra las cuales os advierto, como ya os lo he dicho antes, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios(G).
Read full chapterFootnotes
- Gálatas 5:20 O, herejías
Romanos 8:8
Nueva Versión Internacional
8 Los que viven según la carne no pueden agradar a Dios.
Read full chapter
Romanos 8:8
Reina Valera Contemporánea
8 además, los que viven según la carne no pueden agradar a Dios.
Read full chapter
Romanos 8:8
La Biblia de las Américas
8 y los que están en la carne(A) no pueden agradar a Dios.
Read full chapter
Romanos 2:8-16
Nueva Versión Internacional
8 Pero los que por egoísmo rechazan la verdad para aferrarse a la maldad recibirán ira y enojo de Dios. 9 Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen el mal, los judíos primeramente y también los que no son judíos; 10 pero gloria, honor y paz para todos los que hacen el bien, los judíos primeramente y también los que no son judíos. 11 Porque con Dios no hay favoritismos.
12 Todos los que han pecado sin conocer la Ley también perecerán sin la Ley; y todos los que han pecado conociendo la Ley por la Ley serán juzgados. 13 Porque Dios no considera justos a los que oyen la Ley, sino a los que la cumplen. 14 De hecho, cuando los no judíos, que no tienen la Ley, cumplen por naturaleza lo que la Ley exige,[a] ellos son Ley para sí mismos, aunque no tengan la Ley. 15 Estos muestran que llevan escrito en el corazón[b] lo que la Ley exige, como lo atestigua su conciencia, pues sus propios pensamientos algunas veces los acusan y otras veces los excusan. 16 Así sucederá el día en que, por medio de Jesucristo, Dios juzgará los secretos de toda persona, como lo declara mi evangelio.
Read full chapter
Romanos 2:8-16
Reina Valera Contemporánea
8 pero castigará con ira a los que por egoísmo se rebelan y no obedecen a la verdad, sino a la injusticia. 9 Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen lo malo, en primer lugar para los judíos, pero también para los que no lo son. 10 En cambio, habrá gloria, honra y paz para todos los que hacen lo bueno, en primer lugar para los judíos, pero también para los que no lo son; 11 porque ante Dios todas las personas son iguales.(A)
12 Así que todos los que han pecado sin haber tenido la ley, perecerán sin la ley, y todos los que han pecado bajo la ley, serán juzgados por la ley. 13 Porque Dios no considera justos a los que simplemente oyen la ley sino a los que la obedecen. 14 Porque cuando los paganos, que no tienen ley, hacen por naturaleza lo que la ley demanda, son ley para sí mismos, aunque no tengan la ley; 15 y de esa manera demuestran que llevan la ley escrita en su corazón, pues su propia conciencia da testimonio, y sus propios razonamientos los acusarán o defenderán 16 en el día en que Dios juzgará por medio de Jesucristo los secretos de los hombres, conforme a mi evangelio.
Read full chapter
Romanos 2:8-16
La Biblia de las Américas
8 pero a los que son ambiciosos(A) y no obedecen a la verdad(B), sino que obedecen a la injusticia: ira e indignación. 9 Habrá tribulación y angustia(C) para[a] toda alma humana que hace lo malo, el judío primeramente(D) y también el griego; 10 pero gloria y honor(E) y paz para todo el que hace lo bueno, al judío primeramente, y también al griego(F). 11 Porque en Dios no hay acepción de personas(G). 12 Pues todos los que han pecado sin la ley[b], sin la ley[c] también perecerán; y todos los que han pecado bajo la ley[d], por la ley[e] serán juzgados(H); 13 porque no son los oidores de la ley los justos ante Dios, sino los que cumplen la ley, esos serán justificados(I). 14 Porque cuando los gentiles, que no tienen la ley[f], cumplen por instinto[g] los dictados de la ley(J), ellos, no teniendo la ley[h], son una ley para sí mismos, 15 ya que muestran la obra de la ley escrita en sus corazones(K), su conciencia dando testimonio, y sus pensamientos acusándolos unas veces y otras defendiéndolos, 16 en el día en que, según mi evangelio(L), Dios juzgará los secretos de los hombres mediante Cristo Jesús(M).
Read full chapterFootnotes
- Romanos 2:9 Lit., sobre
- Romanos 2:12 O, sin ley
- Romanos 2:12 O, sin ley
- Romanos 2:12 O, bajo ley
- Romanos 2:12 O, por ley
- Romanos 2:14 O, no tienen ley
- Romanos 2:14 Lit., hacen por naturaleza
- Romanos 2:14 O, no teniendo ley
Isaías 35:8
Nueva Versión Internacional
8 Habrá allí una calzada
que será llamada Camino de Santidad.
No viajarán por ella los impuros
ni transitarán por ella los necios;
será solo para los que siguen en ese camino.
Isaías 35:8
Reina Valera Contemporánea
8 Allí habrá un camino empedrado, que será llamado «Camino de Santidad». No pasará por allí nada impuro, porque Dios mismo estará con ellos. Si alguien pasa por este camino, no se extraviará, por más torpe que sea.
Read full chapter
Isaías 35:8
La Biblia de las Américas
8 Allí habrá una calzada, un camino(A),
y será llamado Camino de Santidad(B);
el inmundo no transitará por él(C),
sino que será para el que ande en ese camino;
los necios no vagarán por él(D).
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas