Add parallel Print Page Options

After looking around[a] at them in anger, grieved by the hardness of their hearts,[b] he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restored.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 3:5 tn The aorist participle περιβλεψάμενος (periblepsamenos) has been translated as antecedent (prior) to the action of the main verb. It could also be translated as contemporaneous (“Looking around…he said”).
  2. Mark 3:5 tn This term is a collective singular in the Greek text.
  3. Mark 3:5 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.