24 (A)“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master. 25 It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If (B)they have called the master of the house [a]Beelzebub, how much more will they call those of his household!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:25 NU, M Beelzebul; a Philistine deity, 2 Kin. 1:2, 3

The Meaning of Discipleship

24 (A)A [a]disciple is not above his teacher, nor a slave above his master. 25 It is enough for the disciple that he may become like his teacher, and the slave like his master. (B)If they have called the head of the house [b](C)Beelzebul, how much more will they insult the members of his household!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:24 Or student
  2. Matthew 10:25 Two early mss Beezebul; meaning uncertain, perhaps lord prince, referring to Satan

The Meaning of Discipleship

24 “A disciple is not above his teacher, nor is a bond-servant above his master. 25 It is enough for the disciple to be like his teacher, and the bond-servant like his master. If they have called the head of the house [a]Beelzebul (Satan), how much more [will they speak evil of] the members of his household.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:25 I.e. an idol worshiped in the Philistine city of Ekron: Baal Zebul, lord of the high places or Baal Zebub, lord of the flies.

24 The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

Read full chapter

The Faithful Servant and the Evil Servant(A)

45 (B)“Who then is a faithful and wise servant, whom his master made ruler over his household, to give them food [a]in due season? 46 (C)Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing. 47 Assuredly, I say to you that (D)he will make him ruler over all his goods.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:45 at the right time

45 (A)Who then is the (B)faithful and (C)sensible slave whom his [a]master (D)put in charge of his household slaves, to give them their food at the proper time? 46 Blessed is that slave whom his [b]master finds so doing when he comes. 47 Truly I say to you that (E)he will put him in charge of all his possessions.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 24:45 Or lord
  2. Matthew 24:46 Or lord

45 “Who then is the faithful and wise servant whom his master has put in charge of his household to give the others [in the house] their food and supplies at the proper time?(A) 46 Blessed is that [faithful] servant when his master returns and finds him doing so. 47 I assure you and most solemnly say to you that he will put him in charge of all his possessions.

Read full chapter

45 Who then is a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler over his household, to give them meat in due season?

46 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

47 Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.

Read full chapter

47 And (A)that servant who (B)knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes.

Read full chapter

47 And that slave who knew his master’s will and did not get ready or act in accordance with his will, will (A)receive many blows,

Read full chapter

47 And that servant who knew his master’s will, and yet did not get ready or act in accord with his will, will be beaten with many lashes [of the whip],

Read full chapter

47 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Read full chapter

13 (A)“No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”

Read full chapter

13 (A)No [a]servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and [b](B)wealth.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 16:13 Or house servant
  2. Luke 16:13 See note 1 v 9

13 No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand devotedly by the one and despise the other. You cannot serve both God and mammon [that is, your earthly possessions or anything else you trust in and rely on instead of God].”

Read full chapter

13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

Read full chapter

13 (A)You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. 14 (B)If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, (C)you also ought to wash one another’s feet. 15 For (D)I have given you an example, that you should do as I have done to you. 16 (E)Most assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.

Read full chapter

13 You call Me (A)‘Teacher’ and (B)‘Lord’; and [a]you are correct, for so I am. 14 So if I, (C)the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. 15 For I gave you (D)an example, so that you also would do just as I did for you. 16 Truly, truly I say to you, (E)a slave is not greater than his master, nor is (F)[b]one who is sent greater than the one who sent him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:13 Lit you say well
  2. John 13:16 Gr apostolos used in a non-apostolic sense

13 You call Me Teacher and Lord, and you are right in doing so, for that is who I am. 14 So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you ought to wash one another’s feet as well. 15 For I gave you [this as] an example, so that you should do [in turn] as I did to you. 16 I assure you and most solemnly say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

Read full chapter

13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.

14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.

15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.

16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

Read full chapter

20 Remember the word that I said to you, (A)‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. (B)If they kept My word, they will keep yours also.

Read full chapter

20 Remember the word that I said to you, ‘(A)A slave is not greater than his master.’ If they persecuted Me, (B)they will persecute you as well; if they (C)followed My word, they will follow yours also.

Read full chapter

20 Remember [and continue to remember] that I told you, ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.

Read full chapter

20 Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Read full chapter