38 y el que no toma su cruz y me sigue no es digno de mí.

Read full chapter

38 Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí(A).

Read full chapter

38 y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.(A)

Read full chapter

27 Y el que no carga su cruz y me sigue no puede ser mi discípulo.

Read full chapter

27 El que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo(A).

Read full chapter

27 Y el que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.(A)

Read full chapter

33 De la misma manera, cualquiera de ustedes que no renuncie a todos sus bienes no puede ser mi discípulo.

Read full chapter

33 Así pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todas sus posesiones, no puede ser mi discípulo(A).

Read full chapter

33 Así, pues, cualquiera de vosotros que no renuncia a todo lo que posee, no puede ser mi discípulo.

Read full chapter

23 Dirigiéndose a todos, declaró:

—Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, tome su cruz cada día y me siga.

Read full chapter

23 Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame(A).

Read full chapter

23 Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame.(A)

Read full chapter

Cristo, sabiduría y poder de Dios

18 Me explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios.

Read full chapter

Cristo, poder de Dios

18 Porque la palabra de la cruz es necedad(A) para los que se pierden[a](B), pero para nosotros los salvos[b] es poder de Dios(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 1:18 O, se están perdiendo
  2. 1 Corintios 1:18 O, los que nos estamos salvando

Cristo, poder y sabiduría de Dios

18 Porque la palabra de la cruz es locura a los que se pierden; pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de Dios.

Read full chapter

24 Luego Jesús dijo a sus discípulos:

—Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, tome su cruz y me siga. 25 Porque el que quiera salvar su vida la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa, la encontrará.

Read full chapter

Condiciones para seguir a Jesús

24 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz(A) y sígame. 25 Porque el que quiera salvar su vida[a], la perderá; pero el que pierda su vida[b] por causa de mí, la hallará(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 16:25 O, alma
  2. Mateo 16:25 O, alma

24 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame.(A) 25 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.(B)

Read full chapter

24 Los que son de Cristo Jesús han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.

Read full chapter

24 Pues los que son de Cristo Jesús(A) han crucificado(B) la carne con sus pasiones y deseos(C).

Read full chapter

24 Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.

Read full chapter

20 He sido crucificado con Cristo, y ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí. Lo que ahora vivo en el cuerpo, lo vivo por la fe en el Hijo de Dios, quien me amó y dio su vida por mí.

Read full chapter

20 Con Cristo he sido crucificado[a](A), y ya no soy yo el que vive, sino que Cristo vive en mí(B); y la vida que[b] ahora vivo en la carne, la[c] vivo por fe en el Hijo de Dios(C), el cual me amó(D) y se entregó a sí mismo por mí(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 2:20 O, Con Cristo estoy juntamente crucificado
  2. Gálatas 2:20 O, lo que
  3. Gálatas 2:20 O, lo

20 Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.

Read full chapter

10 Dondequiera que vamos, siempre llevamos en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo. 11 Pues a nosotros, los que vivimos, siempre se nos entrega a la muerte por causa de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo mortal.

Read full chapter

10 llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[a] de Jesús(A), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(B). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[b] mortal.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 4:10 Lit., el morir
  2. 2 Corintios 4:11 Lit., nuestra carne

10 llevando en el cuerpo siempre por todas partes la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestros cuerpos. 11 Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestra carne mortal.

Read full chapter