A A A A A
Bible Book List

Matthieu 10:28 Louis Segond (LSG)

28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.

Matthieu 10:28 Segond 21 (SG21)

28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'âme. Redoutez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps en enfer[a].

Footnotes:

  1. Matthieu 10:28 Celui… en enfer: c’est-à-dire Dieu.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Matthieu 10:28 La Bible du Semeur (BDS)

28 Ne craignez donc pas ceux qui peuvent tuer le corps, mais qui n’ont pas le pouvoir de faire mourir l’âme. Craignez plutôt celui qui peut vous faire périr corps et âme dans l’enfer.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 16:6 Louis Segond (LSG)

Par la bonté et la fidélité on expie l'iniquité, Et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.

Proverbes 16:6 Segond 21 (SG21)

Par la bonté et la vérité on expie la faute,

et par la crainte de l'Eternel on se détourne du mal.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 16:6 La Bible du Semeur (BDS)

La faute est expiée par la bonté et la fidélité
et, par crainte de l’Eternel, on se détourne du mal.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 3:7 Louis Segond (LSG)

Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l'Éternel, et détourne-toi du mal:

Proverbes 3:7 Segond 21 (SG21)

*Ne te prends pas pour un sage[a],

crains l'Eternel et détourne-toi du mal:

Footnotes:

  1. Proverbes 3:7 Ne te… sage: cité en Romains 12.16.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 3:7 La Bible du Semeur (BDS)

Ne te prends pas pour un sage,
crains l’Eternel et détourne-toi du mal[a].

Footnotes:

  1. 3.7 Cité en Rm 12.16.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

1 Timothée 5:20 Louis Segond (LSG)

20 Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

1 Timothée 5:20 Segond 21 (SG21)

20 Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

1 Timothée 5:20 La Bible du Semeur (BDS)

20 Ceux qui ont péché, reprends-les devant tous, afin que cela inspire de la crainte aux autres.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psaumes 111:10 Louis Segond (LSG)

10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.

Psaumes 111:10 Segond 21 (SG21)

10 La crainte de l’Eternel est le commencement de la sagesse.

Tous ceux qui respectent ses décrets ont une raison saine.

Sa gloire subsiste à perpétuité.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Psaumes 111:10 La Bible du Semeur (BDS)

10 La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel[a].
Qui observe ses lois |a une saine intelligence.
Sa louange subsiste |jusqu’en l’éternité.

Footnotes:

  1. 111.10 Voir Jb 28.28 ; Pr 1.7 ; 9.10.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 8:13 Louis Segond (LSG)

13 La crainte de l'Éternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.

Proverbes 8:13 Segond 21 (SG21)

13 Craindre l'Eternel, c'est détester le mal.

L'arrogance, l'orgueil, la voie du mal

et la bouche perverse, voilà ce que je déteste.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 8:13 La Bible du Semeur (BDS)

13 Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal.
Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise
et la bouche menteuse.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 9:10 Louis Segond (LSG)

10 Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel; Et la science des saints, c'est l'intelligence.

Proverbes 9:10 Segond 21 (SG21)

10 »Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Eternel.

La connaissance du Dieu saint, voilà en quoi consiste l'intelligence.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 9:10 La Bible du Semeur (BDS)

10 La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel[a],
et la science des saints[b], |c’est le discernement.

Footnotes:

  1. 9.10 Voir 1.7 et note.
  2. 9.10 D’autres comprennent : et connaître le Dieu saint.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes