27 »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie conoce al Hijo, sino el Padre; nadie conoce al Padre, sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelarlo.

Read full chapter

27 El Padre me ha entregado todas las cosas,(A) y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni nadie conoce al Padre, sino el Hijo,(B) y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.

Read full chapter

27 Todas las cosas me han sido entregadas por mi Padre(A); y nadie conoce[a] al Hijo, sino el Padre, ni nadie conoce[b] al Padre, sino el Hijo(B), y aquel a quien el Hijo se lo quiera revelar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 11:27 O, conoce perfectamente
  2. Mateo 11:27 O, conoce perfectamente

27 Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre;(A) y nadie conoce al Hijo, sino el Padre, ni al Padre conoce alguno, sino el Hijo,(B) y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.

Read full chapter

27 »Mi Padre me ha entregado todas las cosas. Nadie conoce realmente al Hijo, sino el Padre; y nadie conoce realmente al Padre, sino el Hijo y aquellos a quienes el Hijo quiera darlo a conocer.

Read full chapter

19 Me explico: lo que se puede conocer acerca de Dios es evidente para ellos, pues él mismo se lo ha revelado.

Read full chapter

19 Para ellos, lo que de Dios se puede conocer es evidente, pues Dios se lo reveló;

Read full chapter

19 porque lo que se conoce acerca de Dios es evidente dentro de[a] ellos, pues Dios se lo hizo evidente(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 1:19 O, entre

19 porque lo que de Dios se conoce les es manifiesto, pues Dios se lo manifestó.

Read full chapter

19 Lo que de Dios se puede conocer, ellos lo conocen muy bien, porque él mismo se lo ha mostrado;

Read full chapter

17 De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin,[a] tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe».[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:17 por fe … fin. Lit. de fe a fe.
  2. 1:17 Hab 2:4.

17 Porque en el evangelio se revela la justicia de Dios, que de principio a fin es por medio de la fe, tal como está escrito: «El justo por la fe vivirá.»(A)

Read full chapter

17 Porque en el evangelio[a] la justicia de Dios se revela por[b] fe y para fe(A); como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá[c](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 1:17 Lit., él
  2. Romanos 1:17 O, de
  3. Romanos 1:17 O, Mas el que es justo por la fe vivirá

17 Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá.(A)

Read full chapter

17 Pues el evangelio nos muestra de qué manera Dios nos hace justos: es por fe, de principio a fin. Así lo dicen las Escrituras: «El justo por la fe vivirá.»

Read full chapter

es decir, el misterio que me dio a conocer por revelación, como ya les escribí brevemente.

Read full chapter

me refiero al misterio que me declaró por revelación, como ya les había escrito brevemente.

Read full chapter

que por revelación(A) me fue dado a conocer(B) el misterio(C), tal como antes os escribí brevemente(D).

Read full chapter

que por revelación me fue declarado el misterio, como antes lo he escrito brevemente,

Read full chapter

Por revelación he conocido el designio secreto de Dios, como ya les escribí brevemente.

Read full chapter

13 Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible,

Read full chapter

13 Pero cuando todas las cosas son expuestas a la luz, quedan de manifiesto; porque la luz lo manifiesta todo.

Read full chapter

13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[a] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[b](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 5:13 O, reprochadas
  2. Efesios 5:13 O, pues la luz es lo que hace todo visible

13 Mas todas las cosas, cuando son puestas en evidencia por la luz, son hechas manifiestas; porque la luz es lo que manifiesta todo.

Read full chapter

13 pero cuando todas las cosas son puestas al descubierto por la luz, quedan en claro,

Read full chapter