Add parallel Print Page Options

Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamné des innocents.

Read full chapter

Si vous saviez ce que signifie: Je désire la bonté, et non les sacrifices[a], vous n'auriez pas condamné des innocents.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthieu 12:7 Je désire… sacrifices: citation d’Osée 6.6.

Ah ! si vous aviez compris le sens de cette parole : Ce que je veux, c’est la compassion bien plus que les sacrifices[a], vous n’auriez pas condamné ces innocents.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.7 Os 6.6.

Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices[a], vous n’auriez pas condamné des innocents.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthieu 12:7 + Os 6:6

On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien; Et ce que l'Éternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la miséricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Read full chapter

On t'a fait connaître, homme, ce qui est bien

et ce que l'Eternel demande de toi:

c'est que tu mettes en pratique le droit,

que tu aimes la bonté

et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Read full chapter

On te l’a enseigné, ô homme, |ce qui est bien
et ce que l’Eternel |attend de toi :
c’est que tu te conduises |avec droiture,
que tu prennes plaisir |à la bonté
et que tu vives dans l’humilité |avec ton Dieu[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.8 Certains comprennent : qu’avec vigilance tu vives avec ton Dieu.

On t’a fait connaître, ô homme, ce qui est bien;
Et ce que l’Eternel demande de toi,
C’est que tu pratiques la justice,
Que tu aimes la miséricorde,
Et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Read full chapter