A A A A A
Bible Book List

Matthieu 12:7 Louis Segond (LSG)

Si vous saviez ce que signifie: Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n'auriez pas condamné des innocents.

Matthieu 12:7 Segond 21 (SG21)

Si vous saviez ce que signifie: Je désire la bonté, et non les sacrifices[a], vous n'auriez pas condamné des innocents.

Footnotes:

  1. Matthieu 12:7 Je désire… sacrifices: citation d’Osée 6.6.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Matthieu 12:7 La Bible du Semeur (BDS)

Ah ! si vous aviez compris le sens de cette parole : Ce que je veux, c’est la compassion bien plus que les sacrifices[a], vous n’auriez pas condamné ces innocents.

Footnotes:

  1. 12.7 Os 6.6.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Michée 6:8 Louis Segond (LSG)

On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien; Et ce que l'Éternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la miséricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Michée 6:8 Segond 21 (SG21)

On t'a fait connaître, homme, ce qui est bien

et ce que l'Eternel demande de toi:

c'est que tu mettes en pratique le droit,

que tu aimes la bonté

et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Michée 6:8 La Bible du Semeur (BDS)

On te l’a enseigné, ô homme, |ce qui est bien
et ce que l’Eternel |attend de toi :
c’est que tu te conduises |avec droiture,
que tu prennes plaisir |à la bonté
et que tu vives dans l’humilité |avec ton Dieu[a].

Footnotes:

  1. 6.8 Certains comprennent : qu’avec vigilance tu vives avec ton Dieu.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes