Print Page Options

Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?

Read full chapter

Il leur répondit: «Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?

Read full chapter

– Et vous, répliqua-t-il, pourquoi désobéissez-vous au commandement de Dieu pour suivre votre tradition ?

Read full chapter

Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?

Read full chapter

Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?

Read full chapter

C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.

Read full chapter

C'est faussement qu'ils m'honorent en donnant des enseignements qui sont des commandements humains.[a]»

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthieu 15:9 Ce peuple… humains: citation d’Esaïe 29.13.

Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur,
car les enseignements qu’il donne
ne sont que des règles inventées par les hommes[a] .

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.9 Es 29.13 cité selon l’ancienne version grecque.

C’est en vain qu’ils m’honorent,
En enseignant des préceptes qui sont des commandements d’hommes[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthieu 15:9 + Es 29:13

They worship me in vain;
    their teachings are merely human rules.(A)[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:9 Isaiah 29:13

C'est en vain qu'ils m'honorent, En donnant des préceptes qui sont des commandements d'hommes.

Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.

Read full chapter

C'est faussement qu'ils m'honorent en donnant des enseignements qui sont des commandements humains.[a] Vous abandonnez le commandement de Dieu et vous gardez la tradition des hommes [car vous lavez les pots et les coupes et vous faites beaucoup d'autres choses semblables].»

Read full chapter

Footnotes

  1. Marc 7:7 Ce peuple… humains: citation d’Esaïe 29.13.

Le culte qu’il me rend n’a aucune valeur,
car les enseignements qu’il donne
ne sont que des règles inventées par les hommes[a] .

Vous mettez de côté le commandement de Dieu, pour observer la tradition des hommes !

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.7 Es 29.13 cité selon l’ancienne version grecque.

C’est en vain qu’ils m’honorent,
En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes[a].

Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Marc 7:7 + Es 29:13

They worship me in vain;
    their teachings are merely human rules.’[a](A)

You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 7:7 Isaiah 29:13