14 Let them alone. (A)They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both will fall into a ditch.”

Read full chapter

14 Leave them alone; (A)they are blind guides [a]of blind people. And (B)if a person who is blind guides another who is blind, both will fall into a pit.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:14 Later mss add of blind people

14 Leave them alone; they are blind guides [a][leading blind followers]. If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:14 Later mss add of the blind.

14 Leave them; they are blind guides.[a](A) If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 15:14 Some manuscripts blind guides of the blind

14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Read full chapter

39 And He spoke a parable to them: (A)“Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch? 40 (B)A disciple is not above his teacher, but everyone who is perfectly trained will be like his teacher. 41 (C)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not perceive the plank in your own eye? 42 Or how can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the plank that is in your own eye? Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother’s eye.

Read full chapter

39 Now He also spoke a parable to them: (A)A person who is blind cannot guide another who is blind, can he? Will they not both fall into a pit? 40 (B)A [a]student is not above the teacher; but everyone, when he has been fully trained, will be like his teacher. 41 Why do you look at the [b]speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take out the [c]speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the [d]speck that is in your brother’s eye.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 6:40 Or disciple
  2. Luke 6:41 Or splinter
  3. Luke 6:42 Or splinter
  4. Luke 6:42 Or splinter

39 He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground? 40 A student is not superior to his teacher; but everyone, after he has been completely trained, will be like his teacher. 41 Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice or consider the log that is in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, allow me to take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye? You hypocrite (play actor, pretender), first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother’s eye.

Read full chapter

39 He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?(A) 40 The student is not above the teacher, but everyone who is fully trained will be like their teacher.(B)

41 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 42 How can you say to your brother, ‘Brother, let me take the speck out of your eye,’ when you yourself fail to see the plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.

Read full chapter

39 And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

40 The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

41 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?

42 Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.

Read full chapter

39 And Jesus said, (A)“For judgment I have come into this world, (B)that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.”

Read full chapter

39 And Jesus said, (A)For judgment I came into this world, so that (B)those who do not see may see, and (C)those who see may become blind.”

Read full chapter

39 Then Jesus said, “I came into this world for judgment [to separate those who believe in Me from those who reject Me—to declare judgment on those who choose to be separated from God], so that the sightless would see, and those who see would become blind.”

Read full chapter

39 Jesus said,[a] “For judgment(A) I have come into this world,(B) so that the blind will see(C) and those who see will become blind.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 9:39 Some early manuscripts do not have Then the man said … 39 Jesus said.

39 And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.

Read full chapter

24 Blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!

Read full chapter

24 You (A)blind guides, who [a]strain out a gnat and swallow a camel!

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 23:24 Or filter out

24 You [spiritually] blind guides, who strain out a gnat [consuming yourselves with miniscule matters] and swallow a camel [ignoring and violating God’s precepts]!(A)

Read full chapter

24 You blind guides!(A) You strain out a gnat but swallow a camel.

Read full chapter

24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Read full chapter

17 Because you say, (A)‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked—

Read full chapter

17 Because you say, “(A)I am rich, and have become wealthy, and have no need of anything,” and you do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked,

Read full chapter

17 Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need],(A)

Read full chapter

17 You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’(A) But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked.(B)

Read full chapter

17 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

Read full chapter