Mateo 16:24-25
Nueva Versión Internacional
24 Luego Jesús dijo a sus discípulos:
—Si alguien quiere ser mi discípulo, que se niegue a sí mismo, tome su cruz y me siga. 25 Porque el que quiera salvar su vida la perderá; pero el que pierda su vida por mi causa, la encontrará.
Read full chapter
Mateo 16:24-25
Reina Valera Contemporánea
24 A sus discípulos Jesús les dijo: «Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.(A) 25 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.(B)
Read full chapter
Mateo 16:24-25
La Biblia de las Américas
Condiciones para seguir a Jesús
24 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz(A) y sígame. 25 Porque el que quiera salvar su vida[a], la perderá; pero el que pierda su vida[b] por causa de mí, la hallará(B).
Read full chapterFootnotes
- Mateo 16:25 O, alma
- Mateo 16:25 O, alma
Mateo 16:24-25
Reina-Valera 1960
24 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz, y sígame.(A) 25 Porque todo el que quiera salvar su vida, la perderá; y todo el que pierda su vida por causa de mí, la hallará.(B)
Read full chapter
1 Corintios 1:18
Nueva Versión Internacional
Cristo, sabiduría y poder de Dios
18 Me explico: El mensaje de la cruz es una locura para los que se pierden; en cambio, para los que se salvan, es decir, para nosotros, este mensaje es el poder de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 1:18
Reina Valera Contemporánea
Cristo, poder y sabiduría de Dios
18 El mensaje de la cruz es ciertamente una locura para los que se pierden, pero para los que se salvan, es decir, para nosotros, es poder de Dios.
Read full chapter
1 Corintios 1:18
La Biblia de las Américas
Cristo, poder de Dios
18 Porque la palabra de la cruz es necedad(A) para los que se pierden[a](B), pero para nosotros los salvos[b] es poder de Dios(C).
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 1:18 O, se están perdiendo
- 1 Corintios 1:18 O, los que nos estamos salvando
1 Corintios 1:18
Reina-Valera 1960
Cristo, poder y sabiduría de Dios
18 Porque la palabra de la cruz es locura a los que se pierden; pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de Dios.
Read full chapter
Gálatas 5:24
Nueva Versión Internacional
24 Los que son de Cristo Jesús han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
Read full chapter
Gálatas 5:24
Reina Valera Contemporánea
24 Y los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
Read full chapter
Gálatas 5:24
La Biblia de las Américas
24 Pues los que son de Cristo Jesús(A) han crucificado(B) la carne con sus pasiones y deseos(C).
Read full chapter
Gálatas 5:24
Reina-Valera 1960
24 Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
Read full chapter
Gálatas 6:14
Nueva Versión Internacional
14 En cuanto a mí, jamás se me ocurra jactarme de otra cosa sino de la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien[a] el mundo ha sido crucificado para mí, y yo para el mundo.
Read full chapterFootnotes
- 6:14 por quien. Alt. por la cual.
Gálatas 6:14
Reina Valera Contemporánea
14 Pero lejos esté de mí el jactarme, a no ser en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo me es crucificado a mí, y yo al mundo.
Read full chapter
Gálatas 6:14
La Biblia de las Américas
14 Pero jamás(A) acontezca que yo me gloríe, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo(B), por el cual el mundo ha sido crucificado para mí(C) y yo para el mundo(D).
Read full chapter
Gálatas 6:14
Reina-Valera 1960
14 Pero lejos esté de mí gloriarme, sino en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por quien el mundo me es crucificado a mí, y yo al mundo.
Read full chapter
2 Corintios 4:10-11
Nueva Versión Internacional
10 Dondequiera que vamos, siempre llevamos en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo. 11 Pues a nosotros, los que vivimos, siempre se nos entrega a la muerte por causa de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo mortal.
Read full chapter
2 Corintios 4:10-11
Reina Valera Contemporánea
10 siempre llevamos en el cuerpo, y por todas partes, la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nosotros. 11 Porque nosotros, los que vivimos, siempre estamos entregados a la muerte por amor a Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo mortal.
Read full chapter
2 Corintios 4:10-11
La Biblia de las Américas
10 llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[a] de Jesús(A), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(B). 11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[b] mortal.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corintios 4:10 Lit., el morir
- 2 Corintios 4:11 Lit., nuestra carne
2 Corintios 4:10-11
Reina-Valera 1960
10 llevando en el cuerpo siempre por todas partes la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestros cuerpos. 11 Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestra carne mortal.
Read full chapter
Romanos 6:6-7
Nueva Versión Internacional
6 Sabemos que nuestra vieja naturaleza fue crucificada con él para que nuestro cuerpo pecaminoso perdiera su poder, de modo que ya no siguiéramos siendo esclavos del pecado; 7 porque el que muere queda liberado del pecado.
Read full chapter
Romanos 6:6-7
Reina Valera Contemporánea
6 Sabemos que nuestro antiguo yo fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que no sirvamos más al pecado. 7 Porque el que ha muerto, ha sido liberado del pecado.
Read full chapter
Romanos 6:6-7
La Biblia de las Américas
6 sabiendo esto, que nuestro viejo hombre(A) fue crucificado con Él(B), para que nuestro cuerpo de pecado(C) fuera destruido[a], a fin de que ya no seamos esclavos del pecado; 7 porque el que ha muerto, ha sido libertado[b] del pecado(D).
Read full chapterFootnotes
- Romanos 6:6 O, reducido a la impotencia
- Romanos 6:7 O, exonerado
Romanos 6:6-7
Reina-Valera 1960
6 sabiendo esto, que nuestro viejo hombre fue crucificado juntamente con él, para que el cuerpo del pecado sea destruido, a fin de que no sirvamos más al pecado. 7 Porque el que ha muerto, ha sido justificado del pecado.
Read full chapter
Lucas 14:27
Nueva Versión Internacional
27 Y el que no carga su cruz y me sigue no puede ser mi discípulo.
Read full chapter
Lucas 14:27
Reina Valera Contemporánea
27 Y el que no toma su cruz y me sigue, no puede ser mi discípulo.(A)
Read full chapter
Lucas 14:27
La Biblia de las Américas
27 El que no carga su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo(A).
Read full chapter
Lucas 14:27
Reina-Valera 1960
27 Y el que no lleva su cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo.(A)
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible