Take Up the Cross and Follow Him(A)

24 (B)Then Jesus said to His disciples, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and (C)follow Me. 25 For (D)whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

Read full chapter

Discipleship Is Costly

24 Then Jesus said to His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, (A)take up his cross, and follow Me. 25 For (B)whoever wants to save his [a]life will lose it; but whoever loses his [b]life for My sake will find it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:25 Or soul
  2. Matthew 16:25 Or soul

Discipleship Is Costly

24 Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to follow Me [as My disciple], he must deny himself [set aside selfish interests], and take up his cross [expressing a willingness to endure whatever may come] and follow Me [believing in Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me]. 25 For whoever wishes to save his life [in this world] will [eventually] lose it [through death], but whoever loses his life [in this world] for My sake will find it [that is, life with Me for all eternity].

Read full chapter

24 Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(A) 25 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me will find it.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:25 The Greek word means either life or soul; also in verse 26.

24 Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

25 For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

Read full chapter

Christ the Power and Wisdom of God(A)

18 For the [a]message of the cross is (B)foolishness to (C)those who are perishing, but to us (D)who are being saved it is the (E)power of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:18 Lit. word

The Wisdom of God

18 For the word of the cross is (A)foolishness to (B)those who [a]are perishing, but to us who [b]are being saved it is (C)the power of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:18 Or perish
  2. 1 Corinthians 1:18 Or are saved

The Wisdom of God

18 For the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God’s grace] it is [the manifestation of] the power of God.

Read full chapter

Christ Crucified Is God’s Power and Wisdom

18 For the message of the cross is foolishness(A) to those who are perishing,(B) but to us who are being saved(C) it is the power of God.(D)

Read full chapter

18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

Read full chapter

17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, (A)not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.

Read full chapter

17 (A)For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, (B)not with [a]cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made of no effect.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:17 I.e., persuasive rhetoric

17 For Christ did not send me [as an apostle] to baptize, but [commissioned and empowered me] to preach the good news [of salvation]—not with clever and eloquent speech [as an orator], so that the cross of Christ would not be [a]made ineffective [deprived of its saving power].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 1:17 Paul may be referring to the danger that convincing people to become Christians by the use of clever rhetoric would result in false conversions (cf 2:5).

17 For Christ did not send me to baptize,(A) but to preach the gospel—not with wisdom(B) and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.

Read full chapter

17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.

Read full chapter

24 And those who are Christ’s (A)have crucified the flesh with its passions and desires.

Read full chapter

24 Now those who [a]belong to (A)Christ Jesus (B)crucified the flesh with its passions and (C)desires.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:24 Lit are of Christ Jesus

24 And those who belong to Christ Jesus have crucified the [a]sinful nature together with its passions and appetites.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:24 Lit flesh.

24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh(A) with its passions and desires.(B)

Read full chapter

24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

Read full chapter

20 I have been (A)crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh (B)I live by faith in the Son of God, (C)who loved me and gave Himself for me.

Read full chapter

20 I have been (A)crucified with Christ; and it is no longer I who live, but (B)Christ lives in me; and [a]the life which I now live in the flesh I live by faith in (C)the Son of God, who (D)loved me and (E)gave Himself up for me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 2:20 Or insofar as I

20 I have been crucified with Christ [that is, in Him I have shared His crucifixion]; it is no longer I who live, but Christ lives in me. The life I now live in the body I live by faith [by adhering to, relying on, and completely trusting] in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Read full chapter

20 I have been crucified with Christ(A) and I no longer live, but Christ lives in me.(B) The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God,(C) who loved me(D) and gave himself for me.(E)

Read full chapter

20 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Read full chapter