46 And about the ninth hour (A)Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, (B)“My God, My God, why have You forsaken Me?”

Read full chapter

46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, (A)Eli, Eli, lema sabaktanei?” that is, My God, My God, why have You forsaken Me?”

Read full chapter

46 About the ninth hour Jesus cried out with a loud [agonized] voice, [a]Eli, Eli, lama sabachthani?” that is, My God, My God, why have You forsaken Me?”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:46 See note John 19:30.

46 About three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli,[a] lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[b](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 27:46 Some manuscripts Eloi, Eloi
  2. Matthew 27:46 Psalm 22:1

46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Read full chapter

34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?” which is translated, (A)“My God, My God, why have You forsaken Me?”

Read full chapter

34 At the [a](A)ninth hour Jesus cried out with a loud voice, (B)Eloi, Eloi, lema sabaktanei?” which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:34 I.e., 3 p.m.

34 And at the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani?”—which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me?”(A)

Read full chapter

34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” (which means “My God, my God, why have you forsaken me?”).[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 15:34 Psalm 22:1

34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Read full chapter