Matthieu 3:10
Louis Segond
10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Matthieu 3:10
Segond 21
10 Déjà la hache est mise à la racine des arbres; tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera donc coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Matthieu 3:10
La Bible du Semeur
10 La hache est déjà sur le point d’attaquer les arbres à la racine. Tout arbre qui ne produit pas de bon fruit sera coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Matthieu 3:10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Matthew 3:10
New International Version
10 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.(A)
Luc 3:9
Louis Segond
9 Déjà même la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Luc 3:9
Segond 21
9 Déjà la hache est mise à la racine des arbres: tout arbre qui ne produit pas de bons fruits sera donc coupé et jeté au feu.»
Read full chapter
Luc 3:9
La Bible du Semeur
9 La hache est déjà sur le point d’attaquer les arbres à la racine. Tout arbre qui ne produit pas de bon fruit sera coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Luc 3:9
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
9 Déjà même la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.
Read full chapter
Luke 3:9
New International Version
9 The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”(A)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.