31 Así que no se preocupen diciendo: “¿Qué comeremos?”, o “¿Qué beberemos?” o “¿Con qué nos vestiremos?”. 32 Los paganos andan tras todas estas cosas, pero su Padre celestial sabe que ustedes las necesitan. 33 Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, entonces todas estas cosas les serán añadidas.

Read full chapter

31 Por lo tanto, no se preocupen ni se pregunten “¿Qué comeremos, o qué beberemos, o qué vestiremos?” 32 Porque la gente anda tras todo esto, pero su Padre celestial sabe que ustedes tienen necesidad de todas estas cosas. 33 Por lo tanto, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.

Read full chapter

En realidad, sin fe es imposible agradar a Dios, ya que cualquiera que se acerca a Dios tiene que creer que él existe y que recompensa a quienes lo buscan.

Read full chapter

Sin fe es imposible agradar a Dios, porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que él existe, y que sabe recompensar a quienes lo buscan.

Read full chapter

29 Pero si desde allí buscan al Señor su Dios con todo su corazón y con toda su alma, lo encontrarán.

Read full chapter

29 »Pero si estando allí buscas al Señor tu Dios, lo hallarás, siempre y cuando lo busques con todo tu corazón y con toda tu alma.(A)

Read full chapter

11 ¡Busquen al Señor y su fuerza;
    anhelen siempre su rostro!

Read full chapter

11 ¡Busquen el poder del Señor!
¡Busquen siempre a Dios!

Read full chapter

17 A los que me aman, les correspondo;
    a los que me buscan, me doy a conocer.

Read full chapter

17 Yo amo a los que me aman,
y dejo que me hallen los que en verdad me buscan.

Read full chapter

Tet

25 Bueno es el Señor con quienes esperan en él,
    con todos los que lo buscan.

Read full chapter

25 Es bueno el Señor con quienes le buscan,
con quienes en él esperan.

Read full chapter

Todo mi ser te desea por las noches;
    por la mañana mi espíritu te busca.
Pues, cuando tus juicios llegan a la tierra,
    los habitantes del mundo aprenden lo que es justicia.

Read full chapter

Por las noches te desea mi alma,
y mientras haya en mí un hálito de vida,
te buscaré por la mañana
porque, cuando tú emites un juicio,
los que habitan este mundo
aprenden a hacer justicia.

Read full chapter

Pidan, busquen, llamen(A)

»Pidan y se les dará; busquen y encontrarán; llamen y se les abrirá. Porque todo el que pide, recibe; el que busca, encuentra y al que llama, se le abre.

Read full chapter

La oración, y la regla de oro(A)

»Pidan, y se les dará, busquen, y encontrarán, llamen, y se les abrirá. Porque todo aquel que pide, recibe, y el que busca, encuentra, y al que llama, se le abre.

Read full chapter