Matthieu 6:33
Louis Segond
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Read full chapter
Matthieu 6:33
Segond 21
33 Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.
Read full chapter
Matthieu 6:33
La Bible du Semeur
33 Faites donc du royaume de Dieu[a] et de ce qui est juste à ses yeux votre préoccupation première, et toutes ces choses vous seront données en plus.
Read full chapterFootnotes
- 6.33 L’expression de Dieu est absente de nombreux manuscrits.
Matthieu 6:33
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Read full chapter
Matthew 6:33
New International Version
33 But seek first his kingdom(A) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(B)
1 Timothée 6:11
Louis Segond
11 Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.
Read full chapter
1 Timothée 6:11
Segond 21
11 Quant à toi, homme de Dieu, fuis ces choses et recherche la justice, la piété, la foi, l'amour, la persévérance, la douceur.
Read full chapter
1 Timothée 6:11
La Bible du Semeur
Combattre le bon combat de la foi
11 Mais toi, homme de Dieu, fuis toutes ces choses. Recherche ardemment la droiture, la piété, la fidélité, l’amour, la persévérance, l’amabilité.
Read full chapter
1 Timothée 6:11
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Recommandations à Timothée
11 Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, l’amour, la patience, la douceur.
Read full chapter
1 Timothy 6:11
New International Version
Final Charge to Timothy
11 But you, man of God,(A) flee from all this, and pursue righteousness, godliness,(B) faith, love,(C) endurance and gentleness.
2 Timothée 2:22
Louis Segond
22 Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.
Read full chapter
2 Timothée 2:22
Segond 21
22 Fuis les passions de la jeunesse et recherche la justice, la foi, l'amour, la paix avec ceux qui font appel au Seigneur d'un cœur pur.
Read full chapter
2 Timothée 2:22
La Bible du Semeur
22 Fuis les passions qui assaillent un jeune homme. Fais tous tes efforts pour cultiver la foi, l’amour et la paix avec tous ceux qui font appel au Seigneur d’un cœur pur.
Read full chapter
2 Timothée 2:22
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
22 Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, l’amour, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur.
Read full chapter
2 Timothy 2:22
New International Version
22 Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love(A) and peace, along with those who call on the Lord(B) out of a pure heart.(C)
Romains 6:19
Louis Segond
19 Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l'impureté et à l'iniquité, pour arriver à l'iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
Read full chapter
Romains 6:19
Segond 21
19 – Je parle à la manière des hommes, à cause de votre faiblesse naturelle. – De même que vous avez mis vos membres comme esclaves au service de l'impureté et de l’injustice pour arriver à plus d'injustice, de même maintenant, mettez vos membres comme esclaves au service de la justice pour progresser dans la sainteté.
Read full chapter
Romains 6:19
La Bible du Semeur
19 – Je parle ici d’une manière très humaine, à cause de votre faiblesse naturelle. – De même que vous avez offert autrefois les membres et organes de votre corps en esclaves pour agir d’une manière immorale et qui ne respecte pas la Loi de Dieu, offrez-les maintenant en esclaves à la justice pour devenir saints dans votre être et votre conduite.
Read full chapter
Romains 6:19
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
19 – Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. – De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.
Read full chapter
Romans 6:19
New International Version
19 I am using an example from everyday life(A) because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness(B) leading to holiness.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.