Mateo 6:7-8
Reina Valera Contemporánea
7 »Cuando ustedes oren, no sean repetitivos, como los paganos, que piensan que por hablar mucho serán escuchados. 8 No sean como ellos, porque su Padre ya sabe de lo que ustedes tienen necesidad, antes de que ustedes le pidan.
Read full chapter
Mateo 6:7-8
La Biblia de las Américas
7 Y al orar, no uséis repeticiones sin sentido, como los gentiles, porque ellos se imaginan que serán oídos por su palabrería(A). 8 Por tanto, no os hagáis semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe lo que necesitáis antes que vosotros le pidáis(B).
Read full chapter
Zacarías 2:13
Reina Valera Contemporánea
13 ¡Que la humanidad entera guarde silencio delante del Señor, porque él se ha levantado ya de su santa mansión!
Read full chapter
Zacarías 2:13
La Biblia de las Américas
13 Calle toda carne delante del Señor(A), porque Él se ha levantado de su santa morada(B).
Read full chapter
Sofonías 1:7
Reina Valera Contemporánea
7 Guardemos silencio en presencia de nuestro Señor y Dios. Ya está cerca el día del Señor. Ya el Señor ha preparado el sacrificio, y ha purificado a sus convidados.
Read full chapter
Sofonías 1:7
La Biblia de las Américas
7 ¡Calla delante del Señor Dios[a](A)!,
porque el día del Señor está cerca(B),
porque el Señor ha preparado un sacrificio(C),
ha consagrado a sus invitados(D).
Footnotes
- Sofonías 1:7 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
Salmos 46:10
Reina Valera Contemporánea
10 «¡Alto! ¡Reconozcan que yo soy Dios!
¡Las naciones me exaltan! ¡La tierra me enaltece!»
Salmos 46:10
La Biblia de las Américas
10 Estad quietos, y sabed que yo soy Dios(A);
exaltado seré entre las naciones[a], exaltado seré en la tierra(B).
Footnotes
- Salmos 46:10 O, los gentiles
Salmos 62:1
Reina Valera Contemporánea
Dios, el único refugio
Al músico principal. A Jedutún. Salmo de David.
62 Sólo en Dios halla tranquilidad mi alma;
sólo de él viene mi salvación.
Salmos 62:1
La Biblia de las Américas
Dios, el único refugio
Para el director del coro; según Jedutún[a]. Salmo de David.
Read full chapterFootnotes
- Salmos 62:1 Véase 1 Crón. 16:41; 25:1; Sal. 39 y 77
Jeremías 7:23
Reina Valera Contemporánea
23 Al contrario, esto fue lo que les ordené: “Escuchen mi voz, y yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo. Vayan siempre por el camino que yo les mande seguir, para que les vaya bien.”
Read full chapter
Jeremías 7:23
La Biblia de las Américas
23 Sino que esto es lo[a] que les mandé, diciendo: «Escuchad mi voz(A) y yo seré vuestro Dios y vosotros seréis mi pueblo(B), y andaréis en todo camino que yo os envíe para que os vaya bien(C)».
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 7:23 Lit., esta es la palabra
Jeremías 16:11-12
Reina Valera Contemporánea
11 Entonces les dirás de mi parte: “Los padres de ustedes me dejaron por ir en pos de dioses ajenos, y los sirvieron y se arrodillaron ante ellos; en cambio, a mí me abandonaron y no cumplieron mi ley.
—Palabra del Señor.
12 ”Y los hechos de ustedes son peores que los de sus padres, porque cada uno sigue los dictados de su malvado corazón, y a mí no me obedecen.
Read full chapter
Jeremías 16:11-12
La Biblia de las Américas
11 Entonces les dirás: «Es porque vuestros padres me abandonaron» —declara el Señor— «y siguieron a otros dioses y los sirvieron y se postraron ante ellos(A), pero a mí me abandonaron y no guardaron mi ley(B). 12 Y vosotros habéis hecho peor que vuestros padres, porque he aquí, cada uno de vosotros anda tras la terquedad de su malvado corazón(C), sin escucharme(D).
Read full chapter
Lucas 6:47-49
Reina Valera Contemporánea
47 Les voy a decir como quién es el que viene a mí, y oye mis palabras y las pone en práctica: 48 Es como quien, al construir una casa, cava hondo y pone los cimientos sobre la roca. En caso de una inundación, si el río golpea con ímpetu la casa, no logra sacudirla porque está asentada sobre la roca. 49 Pero el que oye mis palabras y no las pone en práctica, es como quien construye su casa sobre el suelo y no le pone cimientos. Si el río golpea con ímpetu la casa, la derrumba y la deja completamente en ruinas.»
Read full chapter
Lucas 6:47-49
La Biblia de las Américas
47 (A)Todo el que viene a mí y oye mis palabras y las pone en práctica[a], os mostraré a quién es semejante: 48 es semejante a un hombre que al edificar una casa, cavó hondo[b] y echó cimiento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el torrente[c] dio con fuerza contra aquella casa, pero no pudo moverla porque había sido bien construida. 49 Pero el que ha oído y no ha hecho nada, es semejante a un hombre que edificó una casa sobre tierra, sin echar cimiento; y el torrente dio con fuerza contra ella y al instante se desplomó, y fue grande la ruina de aquella casa.
Read full chapterFootnotes
- Lucas 6:47 Lit., hace
- Lucas 6:48 Lit., cavó y ahondó
- Lucas 6:48 Lit., río, y así en el vers. 49
Lucas 8:18
Reina Valera Contemporánea
18 Escúchenme bien: a todo el que tiene, se le dará; y al que no tiene, hasta lo que cree tener se le quitará.»(A)
Read full chapter
Lucas 8:18
La Biblia de las Américas
18 Por tanto, tened cuidado de cómo oís; porque al que tiene, más le será dado; y al que no tiene, aun lo que cree que tiene[a] se le quitará(A).
Read full chapterFootnotes
- Lucas 8:18 O, parece tener
Lucas 9:35
Reina Valera Contemporánea
35 Entonces, desde la nube se oyó una voz que decía: «Éste es mi Hijo amado.(A) ¡Escúchenlo!»
Read full chapter
Lucas 9:35
La Biblia de las Américas
35 Y una voz salió de la nube, que decía: Este es mi Hijo, mi Escogido[a](A); a Él oíd.
Read full chapterFootnotes
- Lucas 9:35 Algunos mss. dicen: Amado
Lucas 11:28
Reina Valera Contemporánea
28 Jesús respondió: «Más bien, dichosos los que escuchan la palabra de Dios, y la obedecen.»
Read full chapter
Lucas 11:28
La Biblia de las Américas
28 Pero Él dijo: Al contrario, dichosos los que oyen la palabra de Dios y la guardan(A).
Read full chapter
Eclesiastés 5:2-3
Reina Valera Contemporánea
2 No permitas que tu boca ni tu corazón se apresuren a decir nada delante de Dios, porque Dios está en el cielo y tú estás en la tierra. Por lo tanto, habla lo menos que puedas, 3 porque si te preocupas mucho, tienes pesadillas; y si hablas mucho, dices tonterías.
Read full chapter
Eclesiastés 5:2-3
La Biblia de las Américas
2 [a]No te des prisa en hablar[b](A),
ni se apresure tu corazón a proferir palabra delante de Dios.
Porque Dios está en el cielo y tú en la tierra;
por tanto sean pocas tus palabras(B).
3 Porque los sueños vienen[c] de la mucha tarea,
y la voz del necio de las muchas palabras(C).
Footnotes
- Eclesiastés 5:2 En el texto heb., cap. 5:1
- Eclesiastés 5:2 Lit., con tu boca
- Eclesiastés 5:3 Lit., el sueño viene
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas