A A A A A
Bible Book List

Matthieu 6:33 Louis Segond (LSG)

33 Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.

Matthieu 6:33 Segond 21 (SG21)

33 Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Matthieu 6:33 La Bible du Semeur (BDS)

33 Faites donc du royaume de Dieu[a] et de ce qui est juste à ses yeux votre préoccupation première, et toutes ces choses vous seront données en plus.

Footnotes:

  1. 6.33 L’expression de Dieu est absente de nombreux manuscrits.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Deutéronome 4:29 Louis Segond (LSG)

29 C'est de là aussi que tu chercheras l'Éternel, ton Dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Deutéronome 4:29 Segond 21 (SG21)

29 De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Deutéronome 4:29 La Bible du Semeur (BDS)

29 Alors vous chercherez l’Eternel votre Dieu, et vous le trouverez, si vous vous tournez vers lui de tout votre cœur et de tout votre être[a].

Footnotes:

  1. 4.29 Voir Jr 29.13-14.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Proverbes 8:17 Louis Segond (LSG)

17 J'aime ceux qui m'aiment, Et ceux qui me cherchent me trouvent.

Proverbes 8:17 Segond 21 (SG21)

17 »J'aime ceux qui m'aiment,

et ceux qui me cherchent me trouvent.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Proverbes 8:17 La Bible du Semeur (BDS)

17 Moi, j’aime ceux qui m’aiment,
et ceux qui me recherchent |ne manquent pas de me trouver.

La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Jérémie 29:13-14 Louis Segond (LSG)

13 Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur.

14 Je me laisserai trouver par vous, dit l'Éternel, et je ramènerai vos captifs; je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l'Éternel, et je vous ramènerai dans le lieu d'où je vous ai fait aller en captivité.

Jérémie 29:13-14 Segond 21 (SG21)

13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cœur. 14 Je me laisserai trouver par vous, déclare l'Eternel, et je ramènerai vos déportés. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits où je vous ai chassés, déclare l'Eternel, et je vous ferai revenir à l'endroit d'où je vous ai fait partir en exil.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Jérémie 29:13-14 La Bible du Semeur (BDS)

13 Vous vous tournerez vers moi et vous me trouverez lorsque vous vous tournerez vers moi de tout votre cœur[a]. 14 Je me laisserai trouver par vous – l’Eternel le déclare – je ferai revenir les exilés de votre peuple[b] et je vous rassemblerai du milieu de tous les peuples étrangers et de tous les lieux où je vous ai dispersés – l’Eternel le déclare – pour vous ramener dans le pays d’où je vous ai déportés.

Footnotes:

  1. 29.13 Voir Dt 4.29.
  2. 29.14 je ferai revenir les exilés de votre peuple. Autre traduction : je changerai votre sort.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes