Mateo 9:38
Nueva Versión Internacional
38 Por tanto, pidan al Señor de la cosecha que envíe obreros a su campo».
Read full chapter
Mateo 9:38
Reina Valera Contemporánea
38 Por tanto, pidan al Señor de la mies que envíe segadores a cosechar la mies.»(A)
Read full chapter
Mateo 9:38
La Biblia de las Américas
38 Por tanto, rogad al Señor de la mies que envíe obreros a su mies.
Read full chapter
Mateo 9:38
Reina-Valera 1960
38 Rogad, pues, al Señor de la mies, que envíe obreros a su mies.(A)
Read full chapter
Romanos 10:15
Nueva Versión Internacional
15 ¿Y cómo predicarán sin ser enviados? Así está escrito: «¡Qué hermosos son los pies de los que anuncian las buenas noticias!».[a]
Read full chapter
Romanos 10:15
Reina Valera Contemporánea
15 ¿Y cómo predicarán si no son enviados? Como está escrito: «¡Cuán hermosa es la llegada de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!»(A)
Read full chapter
Romanos 10:15
La Biblia de las Américas
15 ¿Y cómo predicarán si no son enviados? Tal como está escrito: ¡Cuan hermosos son los pies[a] de los que anuncian el evangelio del bien[b](A)!
Read full chapterFootnotes
- Romanos 10:15 Algunos mss. agregan: de los que anuncian la paz
- Romanos 10:15 O, de cosas buenas
Romanos 10:15
Reina-Valera 1960
15 ¿Y cómo predicarán si no fueren enviados? Como está escrito: ¡Cuán hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que anuncian buenas nuevas!(A)
Read full chapter
Juan 7:18
Nueva Versión Internacional
18 El que habla por cuenta propia busca su vanagloria; en cambio, el que busca glorificar al que lo envió es una persona íntegra y sin maldad.
Read full chapter
Juan 7:18
Reina Valera Contemporánea
18 El que habla por su propia cuenta, busca su propia gloria; pero el que busca la gloria del que lo envió, éste es verdadero, y en él no hay injusticia.
Read full chapter
Juan 7:18
La Biblia de las Américas
18 El que habla de sí mismo busca su propia gloria; pero el que busca la gloria del que le envió(A), este es verdadero y no hay injusticia en Él.
Read full chapter
Juan 7:18
Reina-Valera 1960
18 El que habla por su propia cuenta, su propia gloria busca; pero el que busca la gloria del que le envió, este es verdadero, y no hay en él injusticia.
Read full chapter
Juan 7:6
Nueva Versión Internacional
6 Por eso Jesús les dijo:
—Para ustedes cualquier tiempo es bueno, pero el tiempo mío aún no ha llegado.
Read full chapter
Juan 7:6
Reina Valera Contemporánea
6 Entonces Jesús les dijo: «Para mí, el momento aún no ha llegado; para ustedes, cualquier momento es siempre bueno.
Read full chapter
Juan 7:6
La Biblia de las Américas
6 Entonces Jesús les dijo*: Mi tiempo aún no ha llegado(A), pero vuestro tiempo es siempre oportuno.
Read full chapter
Juan 7:6
Reina-Valera 1960
6 Entonces Jesús les dijo: Mi tiempo aún no ha llegado, mas vuestro tiempo siempre está presto.
Read full chapter
Juan 7:8
Nueva Versión Internacional
8 Suban ustedes a la fiesta. Yo no voy todavía[a] a esta fiesta porque mi tiempo aún no ha llegado.
Read full chapterFootnotes
- 7:8 Var. no incluye: todavía.
Juan 7:8
Reina Valera Contemporánea
8 Vayan ustedes a la fiesta; yo no iré todavía a esa fiesta, porque el momento para mí aún no ha llegado.»
Read full chapter
Juan 7:8
La Biblia de las Américas
8 Subid vosotros a la fiesta; yo no subo a esta fiesta porque aún mi tiempo no se ha cumplido(A).
Read full chapter
Juan 7:8
Reina-Valera 1960
8 Subid vosotros a la fiesta; yo no subo todavía a esa fiesta, porque mi tiempo aún no se ha cumplido.
Read full chapter
Juan 2:4
Nueva Versión Internacional
4 —Mujer, ¿eso qué tiene que ver conmigo? —respondió Jesús—. Todavía no ha llegado mi hora.
Read full chapter
Juan 2:4
Reina Valera Contemporánea
4 Jesús le dijo: «¿Qué tienes conmigo, mujer? Mi hora aún no ha llegado.»
Read full chapter
Juan 2:4
La Biblia de las Américas
4 Y Jesús le dijo*: Mujer(A), ¿qué nos va a ti y a mí en esto(B)? Todavía no ha llegado mi hora(C).
Read full chapter
Juan 2:4
Reina-Valera 1960
4 Jesús le dijo: ¿Qué tienes conmigo, mujer? Aún no ha venido mi hora.
Read full chapter
Jeremías 23:21-22
Nueva Versión Internacional
21 Yo no envié a esos profetas,
pero ellos corrieron a llevar sus mensajes;
ni siquiera hablé,
pero ellos profetizaron.
22 Si hubieran estado en mi consejo,
habrían proclamado mis palabras a mi pueblo;
lo habrían hecho volver de su mal camino
y de sus malas acciones.
Jeremías 23:21-22
Reina Valera Contemporánea
21 «Yo no envié a esos profetas, y sin embargo ellos se dieron prisa; yo jamás les hablé, pero ellos profetizaron. 22 Si ellos realmente se hubieran reunido conmigo, habrían hecho que mi pueblo atendiera mis palabras y se apartara de su mal camino y de sus malas obras.
Read full chapter
Jeremías 23:21-22
La Biblia de las Américas
21 Yo no envié a esos profetas,
pero ellos corrieron;
no les hablé,
mas ellos profetizaron(A).
22 Pero si ellos hubieran estado en mi consejo,
habrían hecho oír mis palabras(B) a mi pueblo,
y les habrían hecho volver de su mal camino
y de la maldad de sus obras(C).
Jeremías 23:21-22
Reina-Valera 1960
21 No envié yo aquellos profetas, pero ellos corrían; yo no les hablé, mas ellos profetizaban. 22 Pero si ellos hubieran estado en mi secreto, habrían hecho oír mis palabras a mi pueblo, y lo habrían hecho volver de su mal camino, y de la maldad de sus obras.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible