23 But He turned and told Peter, “Get behind Me, Satan! You are an offense to Me because you’re not thinking about God’s concerns,[a] but man’s.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:23 Lit about the things of God

23 Jesus turned to Peter and said, “Get away from me, Satan! You are a dangerous trap to me. You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.”

Read full chapter

23 But he turned and said to Peter, (A)“Get behind me, Satan! You are (B)a hindrance[a] to me. For you (C)are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:23 Greek stumbling block

23 Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan!(A) You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”

Read full chapter

18 And I also say to you that you are Peter,[a] and on this rock[b] I will build My church,(A) and the forces[c] of Hades will not overpower it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:18 Peter (Gk Petros) = a specific stone or rock
  2. Matthew 16:18 Rock (Gk petra) = a rocky crag or bedrock
  3. Matthew 16:18 Lit gates

18 Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’),[a] and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell[b] will not conquer it.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:18a Greek that you are Peter.
  2. 16:18b Greek and the gates of Hades.

18 And I tell you, (A)you are Peter, and (B)on this rock[a] I will build my church, and (C)the gates of (D)hell[b] shall not prevail against it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:18 The Greek words for Peter and rock sound similar
  2. Matthew 16:18 Greek the gates of Hades

18 And I tell you that you are Peter,[a](A) and on this rock I will build my church,(B) and the gates of Hades[b] will not overcome it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 16:18 The Greek word for Peter means rock.
  2. Matthew 16:18 That is, the realm of the dead