Add parallel Print Page Options

17 (A)Mwekuume abantu! Kubanga balibawaayo eri enkiiko z’Abakadde, ne mu makuŋŋaaniro gaabwe, ne babakuba emigo.

Read full chapter

17 Be on your guard; you will be handed over to the local councils(A) and be flogged in the synagogues.(B)

Read full chapter

19 (A)Bwe muweebwangayo, temweraliikiriranga kye munaawoza, kubanga kinaabaweebwanga mu kiseera ekyo.

Read full chapter

19 But when they arrest you, do not worry about what to say or how to say it.(A) At that time you will be given what to say,

Read full chapter

11 (A)Bwe balibakwata ne babawaayo, temweraliikiriranga kya kuwoza. Kye munaaweebwanga okwogera mu kiseera ekyo kye munaayogeranga kubanga si mmwe muliba mwogera wabula Mwoyo Mutukuvu y’aliba ayogerera mu mmwe.”

Read full chapter

11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.(A)

Read full chapter

12 “Naye bino byonna nga tebinnabaawo balibayigganya, balibakwata. Balibawaayo mu makuŋŋaaniro, ne mu maaso ga bakabaka ne bagavana, ku lw’erinnya lyange, ne musibibwa ne mu makomera.

Read full chapter

12 “But before all this, they will seize you and persecute you. They will hand you over to synagogues and put you in prison, and you will be brought before kings and governors, and all on account of my name.

Read full chapter

14 (A)Naye temweraliikiriranga gye muliggya ebigambo eby’okuwoza,

Read full chapter

14 But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.(A)

Read full chapter