Add parallel Print Page Options

34 (A)ne bawa Yesu wayini atabuddwamu omususa, naye bwe yakombako n’amugaana.

Read full chapter

34 There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall;(A) but after tasting it, he refused to drink it.

Read full chapter

23 (A)Ne baddira wayini atabuddwamu envumbo ne bamuwa anyweko, naye n’amugaana.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:23 Wayini atabuddwamu envumbo kyali kyakunywa ekyakendezanga ku bulumi. Envumbo kimera ekisangibwa mu ddungu ly’e Buwalabu ne mu bitundu ebimu ebya Afirika

23 Then they offered him wine mixed with myrrh,(A) but he did not take it.

Read full chapter

Okufa kwa Yesu

28 (A)Yesu bwe yamanya nga byonna biwedde, ekyawandiikibwa kiryoke kituukirire, n’ayogera nti, “Ennyonta ennuma.” 29 (B)Waali wateekeddwawo ekibya ekijjudde wayini omukaatuufu, ne bannyikamu ekyangwe, ne bakiteeka ku kati ka ezobu ne bakiteeka ku mumwa gwa Yesu. 30 (C)Bwe yakombako n’agamba nti, “Kiwedde.” N’akutamya omutwe gwe n’awaayo obulamu bwe.

Read full chapter

The Death of Jesus(A)

28 Later, knowing that everything had now been finished,(B) and so that Scripture would be fulfilled,(C) Jesus said, “I am thirsty.” 29 A jar of wine vinegar(D) was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus’ lips. 30 When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.”(E) With that, he bowed his head and gave up his spirit.

Read full chapter