Add parallel Print Page Options

Ciise Wuxuu Degay Kafarna'umtii Galili

12 Maarkuu maqlay in Yooxanaa la qabtay, ayuu Galili ku leexday, 13 oo intuu Naasared ka tegey, wuxuu yimid oo degay Kafarna'um, tan badda agteeda ahayd oo ku jirtay soohdimaha Sebulun iyo Naftaali, 14 inay noqoto wixii nebi Isayos lagaga dhex hadlay, isagoo leh,

15 Dhulka Sebulun iyo dhulka Naftaali,
Xagga jidka badda, Webi Urdun shishadiisa,
Galili quruumaha ka mid ah,
16 Dadkii fadhiyi jiray gudcurka
Ayaa iftiin weyn arkay,
Kuwii fadhiyi jiray dalka iyo hooska dhimashadana,
Iftiin baa u baxay.

Bilowgii Wacdiga Ciise(A)

17 Markaas dabadeed Ciise wuxuu bilaabay inuu wax ku wacdiyo oo yidhaahdo, Toobadkeena, waayo, boqortooyadii jannadu waa dhow dahay.

Read full chapter

Jesus Begins to Preach

12 When Jesus heard that John had been put in prison,(A) he withdrew to Galilee.(B) 13 Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum,(C) which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali— 14 to fulfill(D) what was said through the prophet Isaiah:

15 “Land of Zebulun and land of Naphtali,
    the Way of the Sea, beyond the Jordan,
    Galilee of the Gentiles—
16 the people living in darkness
    have seen a great light;
on those living in the land of the shadow of death
    a light has dawned.”[a](E)

17 From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven(F) has come near.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 4:16 Isaiah 9:1,2

Bilowgii Wacdiga Ciise(A)

14 Kolkii Yooxanaa la qabtay dabadeed, Ciise wuxuu yimid Galili, oo wuxuu dadka ku wacdiyey injiilka Ilaah, 15 wuxuuna yidhi, Wakhtigii waa buuxsamay, oo boqortooyadii Ilaah waa soo dhowaatay; toobadkeena oo injiilka rumaysta.

Read full chapter

Jesus Announces the Good News(A)

14 After John(B) was put in prison, Jesus went into Galilee,(C) proclaiming the good news of God.(D) 15 “The time has come,”(E) he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe(F) the good news!”(G)

Read full chapter