Matei 8:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Dar vă spun că vor veni mulţi(A) de la Răsărit şi de la Apus şi vor sta la masă cu Avraam, Isaac şi Iacov în Împărăţia cerurilor.
Read full chapter
Matei 8:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Şi vă spun că vor veni mulţi de la răsărit şi de la apus şi se vor aşeza la masă cu Avraam, Isaac şi Iacov în Împărăţia Cerurilor.
Read full chapter
Luca 14:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Pilda celor poftiţi la cină
15 Unul din cei ce şedeau la masă cu El, când a auzit aceste vorbe, I-a zis; „Ferice(A) de acela care va prânzi în Împărăţia lui Dumnezeu!”
Read full chapter
Luca 14:15
Nouă Traducere În Limba Română
Pilda celor invitaţi la cină
15 Când a auzit aceste vorbe, unul dintre cei ce stăteau la masă cu El I-a zis:
– Ferice de acela care va mânca în Împărăţia lui Dumnezeu!
Read full chapter
Apocalipsa 19:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 Apoi mi-a zis: „Scrie: ‘Ferice(A) de cei chemaţi la ospăţul nunţii Mielului!’ Apoi mi-a zis: ‘Acestea(B) sunt adevăratele cuvinte ale lui Dumnezeu!’ ”
Read full chapter
Apocalipsa 19:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 Apoi mi-a zis: „Scrie! Ferice[a] de cei chemaţi la cina[b] de la nunta Mielului!“ Mi-a mai zis: „Acestea sunt cuvintele adevărate ale lui Dumnezeu.“
Read full chapterFootnotes
- Apocalipsa 19:9 Vezi nota de la 1:3
- Apocalipsa 19:9 Cu sensul de banchet
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.