Mateo 11:21-23
Nueva Biblia de las Américas
21 «¡(A)Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida(B)! Porque si los milagros[a] que se hicieron en ustedes se hubieran hecho en Tiro y en Sidón(C), hace tiempo que se hubieran arrepentido en cilicio y ceniza(D). 22 Por eso les digo que en el día del juicio(E) será más tolerable(F) el castigo para Tiro y Sidón que para ustedes.
23 »Y tú, Capernaúm(G), ¿acaso serás elevada hasta los cielos? ¡Hasta el Hades[b](H) descenderás[c](I)! Porque si los milagros[d] que se hicieron en ti se hubieran hecho en Sodoma(J), esta hubiera permanecido hasta hoy.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 11:21 O hechos poderosos.
- Mateo 11:23 I.e. región de los muertos.
- Mateo 11:23 Algunos mss. antiguos dicen: serás hundida.
- Mateo 11:23 O hechos poderosos.
Mateo 11:21-23
Reina-Valera 1960
21 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y en Sidón(A) se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en vosotras, tiempo ha que se hubieran arrepentido en cilicio y en ceniza. 22 Por tanto os digo que en el día del juicio, será más tolerable el castigo para Tiro y para Sidón, que para vosotras. 23 Y tú, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades[a] serás abatida;(B) porque si en Sodoma(C) se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 11:23 Nombre griego del lugar de los muertos.
Lucas 10:13-15
Nueva Biblia de las Américas
13 »¡(A)Ay de ti Corazín! ¡Ay de ti Betsaida! Porque si los milagros[a] que se hicieron entre ustedes hubieran sido hechos en Tiro y Sidón, hace tiempo que se hubieran arrepentido sentados en cilicio y ceniza(B). 14 Por eso, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón(C) que para ustedes. 15 Y tú, Capernaúm(D), ¿acaso serás elevada hasta los cielos? ¡Hasta el Hades[b] serás hundida(E)!
Read full chapterFootnotes
- Lucas 10:13 Lit. las obras de poder.
- Lucas 10:15 I.e. la región de los muertos.
Lucas 10:13-15
Reina-Valera 1960
Ayes sobre las ciudades impenitentes
(Mt. 11.20-24)
13 ¡Ay de ti, Corazín! ¡Ay de ti, Betsaida! que si en Tiro y en Sidón(A) se hubieran hecho los milagros que se han hecho en vosotras, tiempo ha que sentadas en cilicio y ceniza, se habrían arrepentido. 14 Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras. 15 Y tú, Capernaum, que hasta los cielos eres levantada, hasta el Hades serás abatida.(B)
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible