Add parallel Print Page Options

22 Jesús le contestó:

—No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.

La parábola del funcionario que no quiso perdonar

23 »Por esto, sucede con el reino de los cielos como con un rey que quiso hacer cuentas con sus funcionarios. 24 Estaba comenzando a hacerlas cuando le presentaron a uno que le debía muchos millones.

Read full chapter

22 Jesús le dijo: No te digo hasta siete, sino aun hasta setenta veces siete.(A)

Los dos deudores

23 Por lo cual el reino de los cielos es semejante a un rey que quiso hacer cuentas con sus siervos. 24 Y comenzando a hacer cuentas, le fue presentado uno que le debía diez mil talentos.

Read full chapter

22 —No te digo que hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete[a] —contestó Jesús—.

23 »Por eso el reino de los cielos se parece a un rey que quiso ajustar cuentas con sus siervos. 24 Al comenzar a hacerlo, se presentó uno que le debía diez mil monedas de oro.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:22 setenta veces siete. Alt. setenta y siete veces. El número siete simbolizaba la perfección.
  2. 18:24 diez mil monedas de oro. Lit. diez mil talentos.