11 Pero Él les dijo: No todos pueden aceptar este precepto(A), sino solo aquellos a quienes les ha sido dado(B).

Read full chapter

11 Entonces él les dijo: No todos son capaces de recibir esto, sino aquellos a quienes es dado.

Read full chapter

11 —No todos pueden comprender este asunto —respondió Jesús—, sino solo aquellos a quienes se les ha concedido entenderlo.

Read full chapter

23 Él les dijo*: Mi copa ciertamente beberéis(A), pero sentarse a mi derecha y a mi izquierda no es mío el concederlo, sino que es para quienes(B) ha sido preparado por mi Padre(C).

Read full chapter

23 Él les dijo: A la verdad, de mi vaso beberéis, y con el bautismo con que yo soy bautizado, seréis bautizados; pero el sentaros a mi derecha y a mi izquierda, no es mío darlo, sino a aquellos para quienes está preparado por mi Padre.

Read full chapter

23 —Les aseguro que beberán de mi copa —dijo Jesús—, pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no me corresponde concederlo. Eso ya lo ha decidido[a] mi Padre.

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:23 concederlo. … decidido. Lit. concederlo, sino para quienes lo ha preparado.

65 Y decía: Por eso os he dicho que nadie puede venir a mí si no se lo ha concedido(A) el Padre(B).

Read full chapter

65 Y dijo: Por eso os he dicho que ninguno puede venir a mí, si no le fuere dado del Padre.

Read full chapter

65 —Por esto les dije que nadie puede venir a mí, a menos que se lo haya concedido el Padre.

Read full chapter

10 Pero Dios nos las reveló(A) por medio del Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña(B), aun las profundidades de Dios(C).

Read full chapter

10 Pero Dios nos las reveló a nosotros por el Espíritu; porque el Espíritu todo lo escudriña, aun lo profundo de Dios.

Read full chapter

10 Ahora bien, Dios nos ha revelado esto por medio de su Espíritu, pues el Espíritu lo examina todo, hasta las profundidades de Dios.

Read full chapter

27 a quienes Dios quiso dar a conocer cuáles son las riquezas de la gloria(A) de este misterio(B) entre los gentiles, que es Cristo en vosotros(C), la esperanza(D) de la gloria.

Read full chapter

27 a quienes Dios quiso dar a conocer las riquezas de la gloria de este misterio entre los gentiles; que es Cristo en vosotros, la esperanza de gloria,

Read full chapter

27 A estos Dios se propuso dar a conocer cuál es la gloriosa riqueza de este misterio entre las naciones, que es Cristo en ustedes, la esperanza de gloria.

Read full chapter

20 Pero[a] vosotros tenéis unción(A) del Santo(B), y todos vosotros lo sabéis[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:20 Lit., Y
  2. 1 Juan 2:20 Algunos mss. antiguos dicen: vosotros sabéis todo

20 Pero vosotros tenéis la unción del Santo, y conocéis todas las cosas.

Read full chapter

20 Todos ustedes, en cambio, han recibido unción del Santo, de manera que conocen la verdad.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:20 la verdad. Var. todas las cosas.

27 Y en cuanto a vosotros, la unción que recibisteis de Él permanece en vosotros(A), y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; pero así como su unción os enseña acerca de todas las cosas(B), y es verdadera y no mentira(C), y así como os ha enseñado, permanecéis[a] en Él.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 2:27 O, permaneced

27 Pero la unción que vosotros recibisteis de él permanece en vosotros, y no tenéis necesidad de que nadie os enseñe; así como la unción misma os enseña todas las cosas, y es verdadera, y no es mentira, según ella os ha enseñado, permaneced en él.

Read full chapter

27 En cuanto a ustedes, la unción que de él recibieron permanece en ustedes y no necesitan que nadie les enseñe. Esa unción es verdadera —no es falsa— y les enseña todas las cosas. Permanezcan en él tal y como él les enseñó.

Read full chapter